የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   et Minevik 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [kaheksakümmend neli]

Minevik 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ lug-ma l_____ l-g-m- ------ lugema 0
እኔ አነበብኩኝ M- -u-es-n. M_ l_______ M- l-g-s-n- ----------- Ma lugesin. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። M- l-g--in----ve romaa-- -ä-i. M_ l______ t____ r______ l____ M- l-g-s-n t-r-e r-m-a-i l-b-. ------------------------------ Ma lugesin terve romaani läbi. 0
መረዳት m-istma m______ m-i-t-a ------- mõistma 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Ma-mõ------. M_ m________ M- m-i-t-i-. ------------ Ma mõistsin. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Ma-mõ----in-t---et -e---i. M_ m_______ t_____ t______ M- m-i-t-i- t-r-e- t-k-t-. -------------------------- Ma mõistsin tervet teksti. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት v-sta-a v______ v-s-a-a ------- vastama 0
እኔ መለስኩኝ። Ma-v-stasin. M_ v________ M- v-s-a-i-. ------------ Ma vastasin. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። M---as-asi- -õigile -ü-im-s-e--. M_ v_______ k______ k___________ M- v-s-a-i- k-i-i-e k-s-m-s-e-e- -------------------------------- Ma vastasin kõigile küsimustele. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። M- --an sed- –--a --adsin --d-. M_ t___ s___ – m_ t______ s____ M- t-a- s-d- – m- t-a-s-n s-d-. ------------------------------- Ma tean seda – ma teadsin seda. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። M--k---ut-- s-da----- ----u--s-- se-a. M_ k_______ s___ – m_ k_________ s____ M- k-r-u-a- s-d- – m- k-r-u-a-i- s-d-. -------------------------------------- Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። M- --u--- ---- --m---uuls-----da. M_ k_____ s___ – m_ k______ s____ M- k-u-a- s-d- – m- k-u-s-n s-d-. --------------------------------- Ma kuulan seda – ma kuulsin seda. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። M--toon se-le--ra----a tõin-s--le-ära. M_ t___ s____ ä__ – m_ t___ s____ ä___ M- t-o- s-l-e ä-a – m- t-i- s-l-e ä-a- -------------------------------------- Ma toon selle ära – ma tõin selle ära. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Ma--o-n se-l- ---- tõ-- s----. M_ t___ s____ – m_ t___ s_____ M- t-o- s-l-e – m- t-i- s-l-e- ------------------------------ Ma toon selle – ma tõin selle. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። M--ostan-se--e-–-----s------e---. M_ o____ s____ – m_ o_____ s_____ M- o-t-n s-l-e – m- o-t-i- s-l-e- --------------------------------- Ma ostan selle – ma ostsin selle. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Ma-oo-----eda – ----o-a-in-sed-. M_ o____ s___ – m_ o______ s____ M- o-t-n s-d- – m- o-t-s-n s-d-. -------------------------------- Ma ootan seda – ma ootasin seda. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። M- --letan--ed- – m- s--et-s-n --da. M_ s______ s___ – m_ s________ s____ M- s-l-t-n s-d- – m- s-l-t-s-n s-d-. ------------------------------------ Ma seletan seda – ma seletasin seda. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Ma-t-nnen-s--- - m--t-n-si- ----. M_ t_____ s___ – m_ t______ s____ M- t-n-e- s-d- – m- t-n-s-n s-d-. --------------------------------- Ma tunnen seda – ma tundsin seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -