| ማንበብ |
ч--а
ч___
ч-т-
----
чита
0
c---a
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| እኔ አነበብኩኝ |
Ј---ч-т-в.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Јa--chi---.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
እኔ አነበብኩኝ
Јас читав.
Јas chitav.
|
| እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
Ј-- го-п----т---целиот р-м-н.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-s g-o -r--h-t-v--z-el-ot--o-an.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| መረዳት |
р-зби-а
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
r-z-i-a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
|
| እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
Ја- ра--ра-.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Ј-- r-zb--v.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
| ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
Ј----о-ра---ав---л-о-------.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Ј-s-guo --z---- --y-l-ot----kst.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
| መመለስ/ መልስ መስጠት |
о-г-вара
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
od-uova-a
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
одговара
odguovara
|
| እኔ መለስኩኝ። |
Ја--одг-в--ив.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Ј-s -dgu-v-ri-.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
እኔ መለስኩኝ።
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
| ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
Јас --г-во-и------и-е -раш---.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јa--odguovo-iv n- si-ye -ras-a-a.
Ј__ o_________ n_ s____ p________
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
Јас--о-зн-- -о--–---с г- --а-в-т--.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s--uo--na--t-a –--as guo-----ev toa.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
| ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
Ја- --------ам т-- –-јас-г-----и-а---оа.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јas-guo---s-oov----o--–-јa---u- -a-i--a- t--.
Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
| ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
Јас--о-с--шам тоа ---ас ---сл------тоа.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј--------l--s-am--oa --ј-s -u---l--sh-av-t-a.
Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
| ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
Јас----з-м-м --а---ј-с г----до---о-.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Јas --- z---a----a - јas ------e--- -o-.
Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
| ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
Јас-г--н--ам -о--- --с-г--д-не--- -о-.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Јas guo ------toa --јa--g-o---nyesov -o-.
Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
| ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
Јас г- к-пу--- т-- --јас -- --п-- -о-.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-----o-k------------ --ј-- gu---oo-i- -o-.
Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
| ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
Ј-------ч--ув-- --- –-ја--го очек-вав ---.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј-- -----c---ko-vam-t-- - -a- --- och-eko-v-v-t--.
Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
| ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
Ј-- го-п-ја---в-м --а-– --с----п---сн-- -о-.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Јa- -uo -o----o-vam---a – јa- ---------ni----a.
Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
Јас-г- -н---то--- ј-- -- з--е-----.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-- --o z--m -oa ---a- --- -n-y-- t--.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|