የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   ka წარსული 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

[ts'arsuli 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ კი-ხვა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k-it--va k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
እኔ አነበብኩኝ წ--ი-ით-ე. წ_________ წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
t-'avik--t---. t_____________ t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። მ-ელ- რ---ნი -ავი--თხე. მ____ რ_____ წ_________ მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
m--li-ro--n- ts-av-k-it-h-. m____ r_____ t_____________ m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
መረዳት გა-ებ-. გ______ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
ga-eba. g______ g-g-b-. ------- gageba.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። გ-ვ-გ-. გ______ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
g-v-ge. g______ g-v-g-. ------- gavige.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። მთელი ტე-ს-ი -ა----. მ____ ტ_____ გ______ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
mte-i---e---'i--a-i-e. m____ t_______ g______ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
መመለስ/ መልስ መስጠት პ-ს-ხი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p-a--khi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
እኔ መለስኩኝ። ვუ-ა---ე. ვ________ ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
vup-a-u-he. v__________ v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። ყვ--ა--ითხ-ას--უპ-ს-ხე. ყ____ კ______ ვ________ ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
qvel- --i-k---s vup'-s-k-e. q____ k________ v__________ q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። ვ-ც- -----ო--. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
vits- - -------. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። ვწე--– დ-ვ-ე-ე. ვ___ – დ_______ ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
vts'---–-d----'-re. v_____ – d_________ v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። მე---ს----ა-ი-ე-. მ_____ – გ_______ მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
me-m---- g-vi--e. m_____ – g_______ m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። მომაქვს-- მო-ი--ნ-. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
mom---s –-mo--t'---. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። მ---ქვ- ----ვ-ტ---. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
momak-s---mo-i-----. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። ვყიდულ---- ვიყ---. ვ_______ – ვ______ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
vqi----b----iq---. v_______ – v______ v-i-u-o- – v-q-d-. ------------------ vqidulob – viqide.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። ველი-------დი. ვ___ – ვ______ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
ve-- – ---o-i. v___ – v______ v-l- – v-l-d-. -------------- veli – velodi.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። ვ------ ავხს-ნ-. ვ____ – ა_______ ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
vkh-ni-–-av-hs---. v_____ – a________ v-h-n- – a-k-s-n-. ------------------ vkhsni – avkhseni.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። ვიც--– ვ-ც---. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
vitsi-–-v--sodi. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -