‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   mr सुट्टीतील उपक्रम

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

४८ [अठ्ठेचाळीस]

48 [Aṭhṭhēcāḷīsa]

सुट्टीतील उपक्रम

suṭṭītīla upakrama

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? 1
s-m-drak-n-rā sv----- āhē --? samudrakinārā svaccha āhē kā?
هل يمكنك السباحة هناك؟ आपण तिथे पोहू शकतो का? आपण तिथे पोहू शकतो का? 1
Āp--- t-t---p----ś--a-ō--ā? Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
‫هل السباحة خطرة هناك؟ तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? 1
Tit-ē--ōhaṇ- d-ōkādāyaka--a-a--ā--? Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? 1
I--- -ĕ--s-l- bh-ḍyānē---ḷ----k-t- kā? Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? 1
Ithē ḍē-a - k--rc--b---y--- -i-- ś--at---ā? Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? 1
I-h--n-va-b--ḍy-----i-- -a-a-ē-k-? Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. मला सर्फिंग करायचे आहे. मला सर्फिंग करायचे आहे. 1
M--ā--arp-i-g---a----cē --ē. Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
أريد أن أذهب للغوص. मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. 1
Ma----ā-a-u-y-n--r--h- p----c---k--l- -ōhā--cē-ā--. Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. 1
M-lā-vŏṭa-a--k-'-ṅ-------ya-ē -h-. Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? 1
Sa-f- - -ōr-- -hāḍ-ān---iḷū---kē-a --? Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? 1
Ḍā'------- --akar-ṇ- -h--yānē m--- --k-l- k-? Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? 1
Vŏṭara----ja b--ḍ-ānē mi-ū--akēla --? Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
أنا مجرد مبتدئ. मला यातील साधारण माहिती आहे. मला यातील साधारण माहिती आहे. 1
Ma-----t--a----hā-a----ā-itī āh-. Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
أنا متوسط الخبرة. मी साधारण आहे. मी साधारण आहे. 1
Mī-----āraṇa---ē. Mī sādhāraṇa āhē.
‫أنا خبير بذلك. यात मी चांगला पांरगत आहे. यात मी चांगला पांरगत आहे. 1
Y--a--ī --ṅga-ā -ā--a--ta āh-. Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
أين يقع مصعد التزلج؟ स्की लिफ्ट कुठे आहे? स्की लिफ्ट कुठे आहे? 1
Skī -iph---k-ṭ-ē-āhē? Skī liphṭa kuṭhē āhē?
هل لديك الزلاجات معك؟ तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? 1
T-j----a-ē --īja----t---ā? Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
هل لديك أحذية التزلج معك؟ तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? 1
T--h----ḍ- ----- -ūṭ-----t--k-? Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.