‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   mr दिशा विचारणे

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
المعذرة! माफ करा! माफ करा! 1
mā--a k--ā! māpha karā!
هل يمكنك مساعدتي؟ आपण माझी मदत करू शकता का? आपण माझी मदत करू शकता का? 1
Āpa----ājhī----at- k-rū ------ k-? Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 1
I-h- javaḷa--s- c--g-l-----t--- kuṭ-ē--h-? Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. त्या कोप-याला डावीकडे वळा. त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 1
T-ā-k----y-lā----īk-ḍē-v-ḷ-. Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. मग थोडावेळ सरळ जा. मग थोडावेळ सरळ जा. 1
Ma----hōḍ---ḷa s-r--a j-. Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 1
M-g- ----īk-ḍē śa----ra -ī--ra -ā. Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 1
Āpaṇa --sa----d'dh--jā'ū---ka-ā. Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
يمكنك أيضاً ركوب الترام. आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 1
Ā-a-- -r-m-nē--d'd-ā-j-'ū ś-katā. Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 1
Āpa---ā---------a---m-jh-ā m--------hā-yē-ū -a----. Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 1
M- ph---bŏla ---ḍi--m-k--ē -a-ā -ā---ś-k-----/--aś- jā'--ś-k-t-? Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
اعبر الجسر! पूल पार करा. पूल पार करा. 1
P--- pāra ---ā. Pūla pāra karā.
قد عبر النفق! बोगद्यातून जा. बोगद्यातून जा. 1
B-g-dy---n- --. Bōgadyātūna jā.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 1
T-sa----ṭrĕphika s-g-ala--ḍ- ---ōc-pa--an-a -ā----------- --. Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 1
Nantar--t------ u-a----ḍē -a-i-y- ra---āv----v-ḷā. Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 1
Nan---------a-y- --ṭara--k-a------n- sa-a---j-. Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 1
Mā-ha-k---, -i---a------ḍē----- -ā-a--? Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 1
Ā---a bh-y-----ā--a----aḍaṇē-s-r--ta -tta-a. Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 1
A--dī---v---cyā-----na-a-ar-ant- ṭ-ām-/ ṭ--n-n- j- --i-t-t-- ut--ā. Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.