‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشروبات‬   »   mr पेय

‫12 [اثنا عشر]

‫المشروبات‬

‫المشروبات‬

१२ [बारा]

12 [Bārā]

पेय

pēya

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
أنا أشرب الشاي. मी चहा पितो. / पिते. मी चहा पितो. / पिते. 1
m---ahā------ - Pi-ē. mī cahā pitō. / Pitē.
أنا أشرب القهوة. मी कॉफी पितो. / पिते. मी कॉफी पितो. / पिते. 1
Mī--ŏp-ī-p---- /-Pit-. Mī kŏphī pitō. / Pitē.
أنا أشرب مياه معدنية. मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते. मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते. 1
M- min-ra-a vŏ-a-- p-tō- / ---ē. Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟ तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का? तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का? 1
T-----bū g---ū-a-c--ā ----sa--p---s- -ā? Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟ तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का? तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का? 1
Tū --kh-r- --āl-na kŏ-h- pit-sa- -itēsa---? Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟ तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का? तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का? 1
Tū -a-ph- gh-lū---p--ī--i-ōsa/ -it-sa--ā? Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
هناك حفلة هنا. इथे एक पार्टी चालली आहे. इथे एक पार्टी चालली आहे. 1
I--ē ē-- pārṭī cālalī -h-. Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
الناس يشربون الشمبانيا. लोक शॅम्पेन पित आहेत. लोक शॅम्पेन पित आहेत. 1
Lō----ĕ-pē------- -h-t-. Lōka śĕmpēna pita āhēta.
الناس يشربون النبيذ والبيرة. लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत. लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत. 1
L-k--v-'-n----- b-y--- --ta-ā-ēt-. Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
هل تشرب الكحول؟ तू मद्य पितोस / पितेस का? तू मद्य पितोस / पितेस का? 1
T- ---ya-------- --tē-- k-? Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
هل تشرب الويسكي؟ तू व्हिस्की पितोस / पितेस का? तू व्हिस्की पितोस / पितेस का? 1
T--v-iskī --t-sa/ p-t--a k-? Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟ तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का? तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का? 1
Tū ra-- -hāl-----ō---pit-sa--pitē-a --? Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
انا لا أحب الشمبانيا. मला शॅम्पेन आवडत नाही. मला शॅम्पेन आवडत नाही. 1
M--- ś--p-n---v-ḍ-t- nā-ī. Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
انا لا أحب النبيذ. मला वाईन आवडत नाही. मला वाईन आवडत नाही. 1
M-l- --'--a-ā-aḍ----n--ī. Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
انا لا أحب البيرة. मला बीयर आवडत नाही. मला बीयर आवडत नाही. 1
Malā bīyara---aḍ-t---āhī. Malā bīyara āvaḍata nāhī.
‫الرضيع يحب الحليب. बाळाला दूध आवडते. बाळाला दूध आवडते. 1
Bā-ā-- -ūd-a ----atē. Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح. बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो. बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो. 1
B-ḷ--ā kō-----i s-pha--ca---cā ra-a ā--ḍa--. Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت. त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो. त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो. 1
Tyā-s-r-------tr--cā-āṇ--d-ākṣ--ā --s- āv--a-ō. Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.

لغة الإشارة

لقد طور البشر اللغات حتي يتفاهمون مع بعضهم البعض. حتي أن الصم و ضعاف السمع لهم لغاتهم الخاصة. إنها لغة الإشارة لجميع ضعاف السمع. و هي مكونة من إشارات مجتمعة. بحيث تكون لغة مرئية، أي يمكن رؤيتها. لكن السؤال الآن هل يمكن فهم لغة الإشارة هذه في جميع أنحاء العالم؟ في الحيقية لا، ففي لغة الأشارة توجد أيضا لغات وطنية مختلفة. و كل بلد لها لغة الإشارة الخاصة بها. كما تتأثر بحضارة البلد الخاصة. لأن اللغات تطور دائما من الثقافة. و هذا يعد أمرا حقيقيا حتي مع اللغات التي لا يتحدث بها. لكن علي الرغم من ذلك فإن ذلك لا يمنع من وجود لغة عالمية للغة الإشارة. لكن الإشارات في هذه اللغة العالمية تكون علي نحو أكثر تعقيدا. لا تتشابه إشارات اللغة الوطنية مع ذلك. كثير من تلك الإشارات تكون أيقونية. وهي موجهة نحو شكل الأشياء التي تمثلها. و تعد لغة الإشارات الأمريكية هي أكثر لغات الإشارة انتشارا. لقد تم الاعتراف بلغة الإشارة كلغة متكاملة لها قيمتها. كما لديها القواعد النحوية الخاصة بها. لكن قواعدها تختلف عن قواعد اللغة الشفهية. لذلك لا يمكن ترجمة لغة الأشارة كلمة بكلمة. لكن يوجد مترجم فوري للغات الإشارة. يتم توصيل المعلومات مع لغات الإشارة في وقت واحد. و يعني هذا أن إشارة وحيدة يمكنها أن تعبر عن جملة كاملة. توجد في لغات الإشارة لهجات أيضا. فيكون لدي الخصوصيات الإقليمية الإشارات الخاصة بها. و يكون لكل إشارة نغمتها الخاصة بها. كذلك الأمر لدي لغات الإشارة: لكناتنا تكشف أصولنا.