‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 4‬   »   ru Союзы 4

‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 4‬

‫أدوات الربط 4‬

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

[Soyuzy 4]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬ Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 1
O------u-- --smot--a n--to, -------l----or -abota-. On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬ Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 1
On-----c--------s-a, ----o---- na --,-ch-- byl-----e ---d-o. On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬ Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 1
O---- -r--h--, ------rya na-t-- -ht- m--do-o-o-i-i-ʹ. On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬ Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 1
Te--vi--- -abo-al---e-m--ry---- --o--on-za--ul. Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬ Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 1
B--o uzh- pozdn---N---ot-ya-----to--on-yeshc-ë --t--sya. Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬ Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 1
M--dogo-orili-ʹ. -es-ot-y- -- et---o--n---r-shë-. My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬ Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 1
On-v-di------inu- -esm-t-ya-na---, -hto-u--eg- net---a-. On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬ Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 1
O---ede----s-r---ne--o-r-a-na t-- -ht- doro-a----------a. On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬ Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 1
O- y-de- -- -e-os--ed-- -----trya-n- --, chto -n--ʹ-a-. On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬ У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 1
U ne-- --t -------e--o--ya--- e-o-on ------mash-n-. U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬ Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 1
D-rog--s---ʹz--ya- -e-m----a------o -n y---- --k b--tro. Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬ Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 1
On---yan.-N--mo------- e-o-o--yedet -- v--o---ede. On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬ Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 1
Ona-n- m--het -ayti rabo-u,-ne--ot--- n- to,----o - ney--vyss--y- obr--ov-ni--. Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬ Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 1
Ona--e--d-t k -r----- n-------a na-t-- c-t- ----y--c---------lit. Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬ Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 1
On--pok-pa--t mashin-- ne-motry--na-t-,--ht- u neyë --- d----. Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬ У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 1
U n--ë v------e--br-zova-iy-- --smot--a n- --o, --- -e --zh----ayti-ra--t-. U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬ У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 1
U------c--o--- b----- -e-m-t--a n--e----on- n----------r-chu. U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬ У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 1
U -e---n-- --n--------o-rya-----t-, -na po-u---et ma-h-n-. U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.

الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير. و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول. لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين. إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة. عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص. فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية. عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها. فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق. من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة. أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة. إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا. يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة. مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم. فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي. فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا. لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال. بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير. حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة. و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد. و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا. فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك. في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت. بحيث يستطيعون التعلم دائما. و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات. يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ. لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة. بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة. ..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.