‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التعارف‬   »   ru Знакомиться

‫3 [ثلاثة]‬

‫التعارف‬

‫التعارف‬

3 [три]

3 [tri]

Знакомиться

[Znakomitʹsya]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫مرحبًا!‬ Привет! Привет! 1
P-i--t! Privet!
‫مرحبًا! / نهارك سعيد!‬ Добрый день! Добрый день! 1
D-bryy d-nʹ! Dobryy denʹ!
‫كبف الحال؟ / كيف حالك؟‬ Как дела? Как дела? 1
Ka- d-l-? Kak dela?
‫هل أنت من أوروبا؟‬ Вы из Европы? Вы из Европы? 1
Vy-iz--evr---? Vy iz Yevropy?
‫هل أنت من أمريكا؟‬ Вы из Америки? Вы из Америки? 1
V---- A--r--i? Vy iz Ameriki?
‫هل أنت من أسيا؟‬ Вы из Азии? Вы из Азии? 1
V--iz----i? Vy iz Azii?
‫في أي فندق تقيم؟‬ В какой гостинице Вы остановились? В какой гостинице Вы остановились? 1
V ----- -o--in---- V- os-an---l---? V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
‫مذ متى أنت هنا؟‬ Как долго Вы уже здесь находитесь? Как долго Вы уже здесь находитесь? 1
K-k d-lg- -y -zh- z-esʹ---kh--i---ʹ? Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
‫إلى متى ستبقى ؟‬ Как долго Вы здесь будете? Как долго Вы здесь будете? 1
Kak-d---o Vy-z--s--bud-t-? Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
‫أتعجبك الإقامة هنا؟‬ Вам здесь нравится? Вам здесь нравится? 1
Vam-zdesʹ n---i-s-a? Vam zdesʹ nravitsya?
‫أتقضي عطلتك هنا؟‬ Вы здесь в отпуске? Вы здесь в отпуске? 1
V- -d--ʹ v-ot-u-k-? Vy zdesʹ v otpuske?
‫تفضل بزيارتي!‬ Приходите ко мне в гости! Приходите ко мне в гости! 1
Pri-h-di---k---ne --g-s-i! Prikhodite ko mne v gosti!
‫هذا عنواني / إليك عنواني.‬ Вот мой адрес. Вот мой адрес. 1
Vot-moy---r-s. Vot moy adres.
هل سنلتقي غدا Мы увидимся завтра? Мы увидимся завтра? 1
M- u--di--y------ra? My uvidimsya zavtra?
‫متأسف، لدي التزامات أخرى.‬ Сожалею, но у меня уже есть планы. Сожалею, но у меня уже есть планы. 1
S-zh--ey-,--o-- --ny-----e--es----la--. Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
‫وداعاً!‬ Пока! Пока! 1
P---! Poka!
‫إلى اللقاء‬ До свидания! До свидания! 1
Do --i-ani--! Do svidaniya!
‫أراك قريباً!‬ До скорого! До скорого! 1
Do-----o-o! Do skorogo!

الأبجديات

من خلال اللغات يمكننا التواصل. نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به. كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة. و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة. و تستخدم الرموز من أجل الكتابة. يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة. و تتكون كثير من الكتابات من حروف. هذه الحروف تسمي بالأبجديات. و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية. هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات. و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق. إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية. و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا. علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة. و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة. قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر. و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها. و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر. ليس للحروف اليوم أي معني. فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني. لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر. فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون. عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا. و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا. و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية. إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا. و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين. و يبقي مع ذلك مفهوما.