Разговорник

bg Чувства   »   be Пачуцці

56 [петдесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Изберете как искате да видите превода:   
български беларуски Играйте Повече
имам желание / настроение ме-ь --да-не м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
m-ts- zha-a--e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Ние имаме желание / настроение. У--ас --ц--жа--нне. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U--a- yo--s--z-a--n--. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Ние нямаме желание / настроение. У н-----ма -а-а-ня. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U --s n--m- zha-a--y-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
страхувам се б--цца б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
bay--st-a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Аз се страхувам. Я--аюс-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Ya b-y--y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Аз не се страхувам. Я -е-б--с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Y- -e-b-----a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
имам време м--ь -ас м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
mets- chas m____ c___ m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Той има време. Ён -ае ---. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
En--ae---a-. E_ m__ c____ E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Той няма време. Ён -е-мае ---у. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
E--n--mae --a--. E_ n_ m__ c_____ E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
скучая с-м-в--ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
s-mav--s’ s________ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Тя скучае. Яна---муе. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Yan- sumu-. Y___ s_____ Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Тя не скучае. Ян- не-с----. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Ya-a ne -umu-. Y___ n_ s_____ Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
гладен / гладна съм б--ь га-одн-м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
by--’ galo-nym b____ g_______ b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Гладни ли сте? Вы г-л-дныя? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
V--ga---nyy-? V_ g_________ V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Не сте ли гладни? В- ---га-о-н-я? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
V- n- ga-------? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
жаден / жадна съм х-це-ь--і-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
kha-se-s---і-s’ k________ p____ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Те са жадни. Яны-хочуць-----. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Yan---h----t----і--’. Y___ k________ p_____ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Те не са жадни. Я-ы ----оч-ц- --ц-. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Yany -e-kh-c-ut-’ --t--. Y___ n_ k________ p_____ Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

Тайни езици

Чрез езиците ние се стремим да изразим това, което мислим и чувстваме. Така че, разбирането е най-важната цел на езика. Но понякога хората не искат да бъдат разбрани от всички. В такива случаи те измислят тайни езици. Тайните езици са очаровали хората в продължение на хиляди години. Юлий Цезар е имал свой таен език, например. Той изпращал кодирани съобщения до всички области на империята си. Враговете му не можели да четат кодираните новини. Тайните езици представляват защитена комуникация. Чрез тайните езици ние се разграничаваме от останалите. Чрез тях показваме, че принадлежим към някаква изключителна група. Има различни причини, поради които използваме тайни езици. Влюбените непрекъснато си пишат кодирани писма. Определени професионални групи също имат свои собствени езици. По същия начин има езици за фокусници, крадци и бизнесмени. Но тайните езици най-често се използват за политически цели. Тайни езици са използвани в почти всяка война. Военните и разузнавателните служби имат свои експерти по тайни езици. Криптологията е наука за кодирането. Съвременните кодове се базират на сложни математически формули. Но те са много трудни за декодиране. Без кодираните езици животът ни би бил немислим. Криптирани данни се използва навсякъде днес. Кредитни карти и имейли - всичко функционира с кодове. Децата намират тайните езици за особено вълнуващи. Те обичат да обменят тайни съобщения с приятелите си. Тайните езици са дори полезни за развитието на децата... Те насърчават творчеството и езиковия усет!