Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   ku Hevalnav 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Tria com vols veure la traducció:   
català kurd (Kurmanji) Engegar Més
una dona gran / vella J------p-r J_____ p__ J-n-k- p-r ---------- Jineke pîr 0
una dona grassa J-ne-e-----w J_____ q____ J-n-k- q-l-w ------------ Jineke qelew 0
una dona curiosa Jin----me-----r J_____ m_______ J-n-k- m-r-q-a- --------------- Jineke meraqdar 0
un cotxe nou T-ri-pê-e-- nû T__________ n_ T-r-m-ê-e-ê n- -------------- Tirimpêlekê nû 0
un cotxe ràpid Tirimp---ke bi-ez T__________ b____ T-r-m-ê-e-e b-l-z ----------------- Tirimpêleke bilez 0
un cotxe còmode T-ri--ê-ek--rihet T__________ r____ T-r-m-ê-e-e r-h-t ----------------- Tirimpêleke rihet 0
un vestit blau F-stanek- --n F________ ş__ F-s-a-e-î ş-n ------------- Fîstanekî şîn 0
un vestit vermell F-sta-ek--sor F________ s__ F-s-a-e-î s-r ------------- Fîstanekî sor 0
un vestit verd Fî-----kî -esk F________ k___ F-s-a-e-î k-s- -------------- Fîstanekî kesk 0
una bossa negra Ç-nt--e-- --ş Ç________ r__ Ç-n-e-e-î r-ş ------------- Çenteyekî reş 0
una bossa marró Ç-n-e--kî-q-hw-yî Ç________ q______ Ç-n-e-e-î q-h-e-î ----------------- Çenteyekî qehweyî 0
una bossa blanca Çaeteyekî -pî Ç________ s__ Ç-e-e-e-î s-î ------------- Çaeteyekî spî 0
gent simpàtica M--o--- -aş M______ b__ M-r-v-n b-ş ----------- Mirovên baş 0
gent amable M---v-n-bi -----t M______ b_ h_____ M-r-v-n b- h-r-e- ----------------- Mirovên bi hurmet 0
gent interessant Mir-----b-l-êş M______ b_____ M-r-v-n b-l-ê- -------------- Mirovên balkêş 0
Nens encantadors Zar-kê- -w-n-î--n Z______ x________ Z-r-k-n x-î-ş-r-n ----------------- Zarokên xwînşîrîn 0
Nens maleducats Z--okê---ê-r Z______ b___ Z-r-k-n b-a- ------------ Zarokên bêar 0
Nens ben educats Z------ -e---î Z______ t_____ Z-r-k-n t-b-t- -------------- Zarokên tebitî 0

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...