Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   bg Прилагателни 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

Prilagatelni 1

Tria com vols veure la traducció:   
català búlgar Engegar Més
una dona gran / vella в----с-на ж--а в________ ж___ в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
v-zrastn- -hena v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
una dona grassa деб-л---ена д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
debe-a zhe-a d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
una dona curiosa л--о-и--а же-а л________ ж___ л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
lyubop-tn---hena l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
un cotxe nou н-в- -о-а н___ к___ н-в- к-л- --------- нова кола 0
n-v--kola n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
un cotxe ràpid бъ-за -ола б____ к___ б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
b---a --la b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
un cotxe còmode у-о-н- ---а у_____ к___ у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u-o--a --la u_____ k___ u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
un vestit blau синя рокля с___ р____ с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
sinya --kl-a s____ r_____ s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
un vestit vermell чер--н- -окля ч______ р____ ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
che-vena--oklya c_______ r_____ c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
un vestit verd зел-на -ок-я з_____ р____ з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
ze--na---klya z_____ r_____ z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
una bossa negra черна--анта ч____ ч____ ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
c-e----c----a c_____ c_____ c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
una bossa marró ка--в- -анта к_____ ч____ к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
ka-yav-------a k______ c_____ k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
una bossa blanca б-ла-ч---а б___ ч____ б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b---a--h-n-a b____ c_____ b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
gent simpàtica пр--т-и х-ра п______ х___ п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
p-iy--ni---ora p_______ k____ p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
gent amable уч---и -о-а у_____ х___ у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
u-ht-v- kho-a u______ k____ u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
gent interessant и--е--с------а и________ х___ и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
i-ter---i kh-ra i________ k____ i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
Nens encantadors ми-и-де-а м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mi-i de--a m___ d____ m-l- d-t-a ---------- mili detsa
Nens maleducats н--ални----а н______ д___ н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
na--a--i d-tsa n_______ d____ n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
Nens ben educats по-л--н- д--а п_______ д___ п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
p-slushn- --tsa p________ d____ p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...