Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   hy ածականներ 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Tria com vols veure la traducció:   
català armeni Engegar Més
una dona gran / vella մ--ծ-----ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
m- --er -in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
una dona grassa մ- --ր---ն մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m----r kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
una dona curiosa մ---ե---րքր-սե--կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
mi h-t--’r-’---e- k-n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
un cotxe nou մ- նոր ----նա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m- n-r--e-’--na m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
un cotxe ràpid մի ար-գ ---ե-ա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi----- --k’yena m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
un cotxe còmode մի--ա-մ-րավ---մ--ենա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m--h-r-arav-- -e--y-na m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
un vestit blau կապ---տ -գեստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
kap----zg--t k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
un vestit vermell կա---ր-զ-ե-տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
k-rm-r--g-st k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
un vestit verd կա--չ-----տ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
ka-a--’-z-e-t k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
una bossa negra ս--պ--ո---կ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
sev --yusak s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
una bossa marró մ-խրագու-ն-պայ-ւ--կ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m--hr--u-n-pa--s-k m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
una bossa blanca սպ-տակ-պ---ւ--կ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
s--t-k-pa--s-k s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
gent simpàtica հ-ճ-լ- -արդ-կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
h-c--l--mar--k h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
gent amable բար-հ-մ-ո-յր ---դ-կ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
b-r--am---r-mar--k b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
gent interessant հ--ա----ր -----կ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
h-tak--k’-r m-r-ik h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
Nens encantadors լա- ե-ե--ն-ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
l---yer-kha-er l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
Nens maleducats անհն-զա-դ ե-եխ-ներ ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
an-----n- yere----er a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
Nens ben educats խի-ա- ե--խ-ներ խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
khiz-----e--k-a-er k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...