Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   hy ածականներ 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

[atsakanner 1]

Tria com vols veure la traducció:   
català armeni Engegar Més
una dona gran / vella մ- -եր-կին մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
m---s-r-kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
una dona grassa մի գե- կին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m----r k-n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
una dona curiosa մ----տ--ր---ս-ր-կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m- hetak’-k’r---r--in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
un cotxe nou մ- -----եք-նա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi-----mek’---a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
un cotxe ràpid մի-արագ-մ-ք-նա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m---r-g--ek----a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
un cotxe còmode մի-հա--ա--վետ մեքե-ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi-h--mara-et me-----a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
un vestit blau կապ-ւյ---գ-ստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
k-p--- --e-t k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
un vestit vermell կ-ր------ե-տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
ka---r --est k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
un vestit verd կ-ն---զ-ե-տ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k-nach’ zgest k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
una bossa negra ս- պ-յ-ւս-կ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s-- p----ak s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
una bossa marró մ--ր---ւ-- -այ--սակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
mokhra--y----y---k m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
una bossa blanca ս-ի--- պայ-ւս-կ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
s--ta- p-----k s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
gent simpàtica հաճ-լ- մ--դ-կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
h-c-el---ard-k h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
gent amable բ--եհ-մ--ւ-ր-մա-դիկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
ba-----buyr mar--k b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
gent interessant հ--աք-քիր -ար-իկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
h------k’ir mar--k h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
Nens encantadors լ---երե--ներ լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
lav y---khaner l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
Nens maleducats ան-ն--անդ եր---ներ ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
a-hna---- y-rek-a--r a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
Nens ben educats խիզախ -ր-խ-ներ խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
kh--a-h-yerekhan-r k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...