Ahoj!
ሰ-ም--ሃ-ው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
s-lam-- ha-ewi
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
Ahoj!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
Dobrý den!
ከ----ዕልኩ-!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
ke-eyi w--i------!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
Dobrý den!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
Jak se máte?
ከመይ -?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k--eyi ke?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
Jak se máte?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
Jste z Evropy?
ካ- ኤውሮ---ኹም መ-ኹ-?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
ka-i ē-ir-p’a dīh---- m-t--ī---mi?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Jste z Evropy?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Jste z Ameriky?
ካ- ኣመሪካ -ኹ---ጺ--?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
k--- a-e--ka-dīh-u-----ts’-h--mi?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Jste z Ameriky?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Jste z Asie?
ካ--ኤ-ያ ዲኹም ---ም?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
k--- ēs-----īẖum- -et--ī-̱--i?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
Jste z Asie?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
Ve kterém hotelu bydlíte?
ኣበ-----ተ----ም -ቕ---?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
ab-y-nayi-ho--l----̱u-- -i-̱’------ ?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
Ve kterém hotelu bydlíte?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
Jak dlouho už tu jste?
ኣብዚ ---- --ኩ-?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
a---ī ---i--yi-g--i---i?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
Jak dlouho už tu jste?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
Jak dlouho tu zůstanete?
ንኽ-ደ- ክትጸንሑ-ኢ-ም?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
n---i--d-yi -i---s--nih-u---̱--i?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Jak dlouho tu zůstanete?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Líbí se Vám tady?
ደስ ኢሉኩ- ዶ ኣብ-?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
d------u---i -- ----ī?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
Líbí se Vám tady?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
Jste tu na dovolené?
ኣ---ኹ- ዕርፍ---ገ--?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a----dīẖu---‘-ri-itī----e----?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Jste tu na dovolené?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Přijďte ke mně někdy na návštěvu!
ን-ይ ብ--ኒ--ን-!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
ni-----bi-----̣unī------!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Přijďte ke mně někdy na návštěvu!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Tady máte mou adresu.
እ--ኣ-ራሻይ-እ-።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
iz- adi---hayi -y-።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
Tady máte mou adresu.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
Uvidíme se zítra?
ጽ-----ራኸብ--ና?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
t-----ḥ-----i-a---b--d-n-?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Uvidíme se zítra?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.
ይ---፣-ሓ--መ-ብ-ገ-- ኣ-ኹ።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y--̱--r-------a-e -ed----g-y--e--loh-u።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Čau!
ቻ-!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
c----!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
Na shledanou!
ኣብ--ልኣይ ርክ-ና-(---- --)!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
a-i----i’ayi -i---ina-(--iḥani k--i-!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Na shledanou!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Tak zatím!
ክ----ሓ-!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k-s--i-d-h-a-i!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
Tak zatím!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!