Konverzační příručka

cs Seznamování   »   no Bli kjent

3 [tři]

Seznamování

Seznamování

3 [tre]

Bli kjent

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština norština Poslouchat Více
Ahoj! He-! H___ H-i- ---- Hei! 0
Dobrý den! Go- -ag! G__ d___ G-d d-g- -------- God dag! 0
Jak se máte? Hv-r--n g-- de-? H______ g__ d___ H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Jste z Evropy? Kom-er d- f-- ---op-? K_____ d_ f__ E______ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Jste z Ameriky? Ko-mer-du -r---mer--a? K_____ d_ f__ A_______ K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Jste z Asie? Ko-m-r ---f-a-A-ia? K_____ d_ f__ A____ K-m-e- d- f-a A-i-? ------------------- Kommer du fra Asia? 0
Ve kterém hotelu bydlíte? Hv--ket -ot-l--b-r------? H______ h_____ b__ d_ p__ H-i-k-t h-t-l- b-r d- p-? ------------------------- Hvilket hotell bor du på? 0
Jak dlouho už tu jste? H--r --n-e har -- -ær- her? H___ l____ h__ d_ v___ h___ H-o- l-n-e h-r d- v-r- h-r- --------------------------- Hvor lenge har du vært her? 0
Jak dlouho tu zůstanete? Hvor---n-e--k-- du-væ-e-her? H___ l____ s___ d_ v___ h___ H-o- l-n-e s-a- d- v-r- h-r- ---------------------------- Hvor lenge skal du være her? 0
Líbí se Vám tady? L-ke- -u-d-- her? L____ d_ d__ h___ L-k-r d- d-g h-r- ----------------- Liker du deg her? 0
Jste tu na dovolené? E---u på ----e-her? E_ d_ p_ f____ h___ E- d- p- f-r-e h-r- ------------------- Er du på ferie her? 0
Přijďte ke mně někdy na návštěvu! D-----b-s-ke--eg e- g--g! D_ m_ b_____ m__ e_ g____ D- m- b-s-k- m-g e- g-n-! ------------------------- Du må besøke meg en gang! 0
Tady máte mou adresu. H-r--- -dres-e----n. H__ e_ a_______ m___ H-r e- a-r-s-e- m-n- -------------------- Her er adressen min. 0
Uvidíme se zítra? Se- v--i-mor-e-? S__ v_ i m______ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. Bekl-g-r- -eg --r a-le-e-e-p-an--. B________ j__ h__ a_______ p______ B-k-a-e-, j-g h-r a-l-r-d- p-a-e-. ---------------------------------- Beklager, jeg har allerede planer. 0
Čau! Ha -e-! /-H- d-- b-a!-/ -- --t-god-! H_ d___ / H_ d__ b___ / H_ d__ g____ H- d-t- / H- d-t b-a- / H- d-t g-d-! ------------------------------------ Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! 0
Na shledanou! P--gjensy-! P_ g_______ P- g-e-s-n- ----------- På gjensyn! 0
Tak zatím! Ha-d-- -å-l--ge! H_ d__ s_ l_____ H- d-t s- l-n-e- ---------------- Ha det så lenge! 0

Abeceda

Pomocí jazyka jsme schopni se dorozumět. Můžeme říci jiným, co si myslíme nebo co cítíme. Stejnou funkci má i písmo. Většina jazyků má své písmo. Písmo tvoří znaky. Tyto znaky mohou vypadat různě. Základem většiny druhů písma jsou písmena. Takovému písmu říkáme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znaků. Znaky se podle určitých pravidel spojují do slov. Každý znak se vyslovuje určitým způsobem. Pojem abeceda pochází z řečtiny. První dvě písmena v řečtině jsou totiž alfa a beta. Z dějin známe mnoho různých abeced. Již více než 3 000 let používají lidé písemné znaky. Dříve byly písemné znaky magickými symboly. Pouze několik lidí vědělo, co znamenají. Později znaky svůj symbolický charakter ztratily. Dnes již písmena svůj význam nemají. Dávají smysl teprve v kombinaci s jinými písmeny. Písmo jako např. čínština fungují jinak. Podobá se obrázkům a často znázorňuje to, co znamená. Když píšeme, kódujeme naše myšlenky. Používáme znaky, abychom zaznamenali své vědomosti. Náš mozek se naučil abecedu dekódovat. Znaky tvoří slova a slova vyjadřují myšlenku. Tímto způsobem je možné zachovat text po celá tisíciletí. A stále mu rozumět ….