Konverzační příručka

cs Seznamování   »   af Leer ken / ontmoet

3 [tři]

Seznamování

Seznamování

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština afrikánština Poslouchat Více
Ahoj! H----! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Dobrý den! G-e-- da-! G____ d___ G-e-e d-g- ---------- Goeie dag! 0
Jak se máte? H-e-g-an -it? H__ g___ d___ H-e g-a- d-t- ------------- Hoe gaan dit? 0
Jste z Evropy? Kom-u uit--u---a? K__ u u__ E______ K-m u u-t E-r-p-? ----------------- Kom u uit Europa? 0
Jste z Ameriky? K-m - u----me-i--? K__ u u__ A_______ K-m u u-t A-e-i-a- ------------------ Kom u uit Amerika? 0
Jste z Asie? Kom ---i- A---? K__ u u__ A____ K-m u u-t A-i-? --------------- Kom u uit Asië? 0
Ve kterém hotelu bydlíte? In---tt-r h-t-- --- -? I_ w_____ h____ b__ u_ I- w-t-e- h-t-l b-y u- ---------------------- In watter hotel bly u? 0
Jak dlouho už tu jste? Ho-----k -- - a- h-e-? H__ l___ i_ u a_ h____ H-e l-n- i- u a- h-e-? ---------------------- Hoe lank is u al hier? 0
Jak dlouho tu zůstanete? Hoe-l-n- gaan-----y? H__ l___ g___ u b___ H-e l-n- g-a- u b-y- -------------------- Hoe lank gaan u bly? 0
Líbí se Vám tady? Geni---u -it hi--? G_____ u d__ h____ G-n-e- u d-t h-e-? ------------------ Geniet u dit hier? 0
Jste tu na dovolené? Is-u --er-m-t-v-kan-i-? I_ u h___ m__ v________ I- u h-e- m-t v-k-n-i-? ----------------------- Is u hier met vakansie? 0
Přijďte ke mně někdy na návštěvu! B---e- -y -s--b----- --K-- --i---v---my! B_____ m_ a_________ / K__ k____ v__ m__ B-s-e- m- a-s-b-i-f- / K-m k-i-r v-r m-! ---------------------------------------- Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! 0
Tady máte mou adresu. H-er is--y-adr-s. H___ i_ m_ a_____ H-e- i- m- a-r-s- ----------------- Hier is my adres. 0
Uvidíme se zítra? Sien-ons-me-a-- mô--? S___ o__ m_____ m____ S-e- o-s m-k-a- m-r-? --------------------- Sien ons mekaar môre? 0
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. E--is-j-m-er--ma-- -k het re--s---an--. E_ i_ j______ m___ e_ h__ r____ p______ E- i- j-m-e-, m-a- e- h-t r-e-s p-a-n-. --------------------------------------- Ek is jammer, maar ek het reeds planne. 0
Čau! T---i--s--/--ooi -ly--/-Mo-i-loop! T________ / M___ b___ / M___ l____ T-t-i-n-! / M-o- b-y- / M-o- l-o-! ---------------------------------- Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! 0
Na shledanou! T-t-i-n-! T________ T-t-i-n-! --------- Totsiens! 0
Tak zatím! S--n jou --nnek--t! S___ j__ b_________ S-e- j-u b-n-e-o-t- ------------------- Sien jou binnekort! 0

Abeceda

Pomocí jazyka jsme schopni se dorozumět. Můžeme říci jiným, co si myslíme nebo co cítíme. Stejnou funkci má i písmo. Většina jazyků má své písmo. Písmo tvoří znaky. Tyto znaky mohou vypadat různě. Základem většiny druhů písma jsou písmena. Takovému písmu říkáme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znaků. Znaky se podle určitých pravidel spojují do slov. Každý znak se vyslovuje určitým způsobem. Pojem abeceda pochází z řečtiny. První dvě písmena v řečtině jsou totiž alfa a beta. Z dějin známe mnoho různých abeced. Již více než 3 000 let používají lidé písemné znaky. Dříve byly písemné znaky magickými symboly. Pouze několik lidí vědělo, co znamenají. Později znaky svůj symbolický charakter ztratily. Dnes již písmena svůj význam nemají. Dávají smysl teprve v kombinaci s jinými písmeny. Písmo jako např. čínština fungují jinak. Podobá se obrázkům a často znázorňuje to, co znamená. Když píšeme, kódujeme naše myšlenky. Používáme znaky, abychom zaznamenali své vědomosti. Náš mozek se naučil abecedu dekódovat. Znaky tvoří slova a slova vyjadřují myšlenku. Tímto způsobem je možné zachovat text po celá tisíciletí. A stále mu rozumět ….