Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   zh 命令式2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština čínština (zjednodušená) Poslouchat Více
Ohol se! 你 - -胡--! 你 去 刮__ ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
nǐ -ù -u- húzi! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Umyj se! 洗脸 ! 洗_ ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
X-l-ǎn! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Učeš se! 梳- ! 梳_ ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
Sh-tóu! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Zavolej! Zavolejte! 打-- !--打电--! 打__ !_ 打__ ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
D- d------! --n -- -iàn-u-! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Začni! Začněte! 开- -您-开--吧 ! 开_ !_ 开_ 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K-is-ǐ!---n k-i--ǐ b-! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Přestaň! Přestaňte! 停下 !您-停下 ! 停_ !_ 停_ ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
T-ng xi-!---- tíng--i-! T___ x___ N__ t___ x___ T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Nech to! Nechte to! 放下 !---下 ! 放_ !_ 放_ ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
Fàngxi-!-N---fàn--ià! F_______ N__ f_______ F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Řekni to! Řekněte to! 说 !-- ! 说 !__ ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
S--ō! -ín--hu-! S____ N__ s____ S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Kup to! Kupte to! 买 -您- ! 买 !__ ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
M--- Ní- -ǎ-! M___ N__ m___ M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! 要-诚- 啊 ! 要 诚_ 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-o -hé-g-----! Y__ c_______ a_ Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Nebuď nikdy drzý / drzá! 不要 -皮 ! 不_ 调_ ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
Bù-à- t----í! B____ t______ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! 不要--礼- ! 不_ 没__ ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
Bùy-o --i --m-o! B____ m__ l_____ B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Buď vždy upřímný / upřímná! 一定 要 -终 诚--! 一_ 要 始_ 诚_ ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Yīd--g--à- s---hōn- --é--shí! Y_____ y__ s_______ c________ Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Buď vždy milý / milá! 对人-总--友好-! 对_ 总_ 友_ ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D---ré- -ǒn---à----u-hǎo! D__ r__ z___ y__ y__ h___ D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! 对人 -要--礼貌 ! 对_ 总_ 有__ ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
D-- --- --n--yào---u l--ào! D__ r__ z___ y__ y__ l_____ D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Šťastnou cestu! 平安-回家-吧 ! 平_ 回_ 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
P-ng-ā- -u- ji- ba! P______ h__ j__ b__ P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Dávejte na sebe pozor! 请您 -顾好-自--! 请_ 照__ 自_ ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Q-n----n-zhà--ù-hǎ- z-j-! Q___ n__ z_____ h__ z____ Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Navštivte nás zase brzy! 请您------ -儿---! 请_ 再_ 我_ 这_ 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Q-n- ní---à- dà--wǒme- z-è-er l--! Q___ n__ z__ d__ w____ z_____ l___ Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…