Vidíš tu věž?
Βλ-π--ς ----πύργο -κεί-πέρ-;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B--p--- t-n-p--g--e--í pé-a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Vidíš tu věž?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Vidíš tu horu?
Β--πε-- ----ο--- ε-ε---έρα;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Bl-p-is--o---u-- e-e----r-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Vidíš tu horu?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Vidíš tu vesnici?
Β-έπ-ι- -ο-χωρι- --ε- πέ-α;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Bl-pei- -o-c----ó -k-í--ér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Vidíš tu vesnici?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Vidíš tu řeku?
Βλ-π-ι---ο--οτά-ι ε--- πέρ-;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-ép--s--o--o--m- e-eí -é-a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Vidíš tu řeku?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
Vidíš ten most?
Β-έ---- -- γ-φ--α-ε--ί πέρα;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl--ei- tē-------a--k-- ---a?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Vidíš ten most?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Vidíš to jezero?
Βλ--ε-ς----λίμ----κεί---ρα;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B---e-- tē -ímn- --e---é--?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Vidíš to jezero?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Tamten pták se mi líbí.
Αυτ--ε--ί -- πο-λ---ο---ρέσ-ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Autó-e--í -o-po-----ou----s--.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Tamten pták se mi líbí.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Tamten strom se mi líbí.
Α-----κε- -ο δέντρο-μου-α----ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Aut- ------o d-n-ro--o----é-ei.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Tamten strom se mi líbí.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Tamten kámen se mi líbí.
Αυ-- ε---η πέτρ- --υ -ρέσ-ι.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Au-ḗ ed- ē--é--a m-u-arés-i.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Tamten kámen se mi líbí.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Tamten park se mi líbí.
Αυτό ε----το πάρ---μ---α-έ--ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A----ek---to--á----m---arés--.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Tamten park se mi líbí.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Ta zahrada se mi líbí.
Αυ--- ε--- - κήπ-ς-μ------σ--.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Au-ó- eke----kḗ--s-m---a-é--i.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Ta zahrada se mi líbí.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Tato květina se mi líbí.
Α--ό-εδ- -ο -ο-λού-----υ----σε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A--ó -d- ---lo---údi-----a---e-.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Tato květina se mi líbí.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Líbí se mi to.
(Α---)-Τ- -ρί-κ--όμορφ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(--tó) To brís-ō--mor-h-.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Líbí se mi to.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Připadá mi to zajímavé.
(Αυτ-- Το βρίσ-ω-εν-ι-φ-ρ--.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-utó- T--b--s----n-ia-hé-o-.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Připadá mi to zajímavé.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
To je nádherné.
(-υ----Το-β----- υπέ-οχ-.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(-utó- -- -r-s-- yp---ch-.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
To je nádherné.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
To je ošklivé.
(Α--ό--Τ---ρ-σκ--απαί---.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(A---) To --ís-ō ---ís--.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
To je ošklivé.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Připadá mi to nudné.
(Αυτ-)-Τ- ---σ-ω -----ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(--tó) -o b--s-ō----et-.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Připadá mi to nudné.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
To je strašné.
(-υτό--Το---ί--------τό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(--t----- ----k- ---ik--.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
To je strašné.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.