Můžete mi ostříhat vlasy?
Μ---ε-τε να --- κό-ε-ε--α μα--ι-;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp-r-í-- -- -o- -ópse----a mal--á?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Můžete mi ostříhat vlasy?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Ne moc nakrátko, prosím.
Όχ- ---ύ -ο-τ---------ώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óchi p-l- ----á -a---a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ne moc nakrátko, prosím.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
O něco kratší, prosím.
Λ-γο π-ο-κ-ντά-παρα---ώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L-go pi- k---- --r-k--ṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
O něco kratší, prosím.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Můžete mi vyvolat fotky?
Μ-ορε--ε-ν---μ--ν---τε-τι---ωτο--αφί-ς;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mpo--íte--a---phaní--t- -i- p--tog-a----s?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Můžete mi vyvolat fotky?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Fotky jsou na cédéčku.
Ο--φωτ--ρα-------ν-- -το -D.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi -hō--gra-h------nai--t--CD.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotky jsou na cédéčku.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotky jsou ve foťáku.
Ο--φωτογραφ--ς-εί-α-----ν-κ-μ-ρα.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O---h--og----íe- ----i---ēn ----ra.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Fotky jsou ve foťáku.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Můžete opravit ty hodinky?
Μπο----ε-να επ--κευ-σετε-τ- ρ----;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mpore--e n- ep--k------e--- -ol--?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Můžete opravit ty hodinky?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Sklíčko je rozbité.
Έσπ-σ- τ- γυα--.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-pa-e -- -----.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Sklíčko je rozbité.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Baterie je prázdná.
Τε-εί--ε-- -πα-α--α.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Te--í-se-ē -----ría.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Baterie je prázdná.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Můžete vyžehlit tu košili?
Μ--ρ-ί-ε--α --δε-ώ--τ-----πο-κάμισο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mpo---t--n- -i-e------ ---p-u--mi--?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Můžete vyžehlit tu košili?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
Μπορεί-ε -α---θαρ--ετε ---πα-τελ--ι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-or-íte -a katha--s-te-------t--ó-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Můžete opravit ty boty?
Μ-ορεί-ε-ν------ξετε τα παπούτ---;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo--í-e-n- p----xet- -- -ap--t--a?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Můžete opravit ty boty?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Můžete mi připálit?
Μ--ρείτ-----μου-δώ-ετ- φω-ιά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mp--eíte-n- -o- -ṓset- -h--iá?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Můžete mi připálit?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Máte zápalky nebo zapalovač?
Έχ-τ- σπίρ-α-- --απτή--;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Échet- s-írta-ḗ --ap----?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Máte zápalky nebo zapalovač?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Můžete mi přinést popelník?
Έχ-τε σ----οδοχ---;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É----e --a-hto--c-e--?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Můžete mi přinést popelník?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Kouříte doutníky?
Κα-νί-ετ--π-ύρα;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka--ízete---ú--?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Kouříte doutníky?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Kouříte cigarety?
Καπν-ζ--ε τσι-άρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K--ní--te ts-gár-?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Kouříte cigarety?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Kouříte dýmku?
Κ-π-ί-ετ-----α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K-pníz--- pí-a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Kouříte dýmku?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?