Jednou hranolky s kečupem.
Μ---μ-ρίδα π--ά-----ηγ----έ-----κέτσ--.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
Mí------da-patá-es---g---tés m-----s-p.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Jednou hranolky s kečupem.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
A dvakrát s majonézou.
Και δ-ο---ρίδε---ε -αγ--ν---.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
K-i-d-o---r-d-s--- -a--on-z-.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
A dvakrát s majonézou.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
A třikrát párek s hořčicí.
Κα- τ-ε-ς ----δ-ς-ψ-τ---ου-ά--κο -ε--ου-τ--δ-.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K-i-------m--í-e- psē-- -o-k--iko -e --us-á-da.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
A třikrát párek s hořčicí.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Jakou máte zeleninu?
Τι -αχ--ικ- ----ε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
T---ac--niká ----te?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Jakou máte zeleninu?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Máte fazole?
Έχ--- φα-ολ----;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éc--t---ha-o--k-a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Máte fazole?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
Máte květák?
Έ-----κ-υ-ουπί-ι;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éch-t--kou---p---?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Máte květák?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
Mám rád / ráda kukuřici.
Μου-α----ι-το καλαμ-ό-ι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
M-u -ré-----o--al-mp--i.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
Mám rád / ráda kukuřici.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Mám rád / ráda okurky.
Μ-υ------υ---α -γ-ο-ρια.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
M-u -ré--un-t---n-o-ria.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
Mám rád / ráda okurky.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Mám rád / ráda rajčata.
Μου-αρ-σου- ο---τ-μ-τε-.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
M-u arés-un-oi--t--átes.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
Mám rád / ráda rajčata.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
Máte také rád / ráda pórek?
Σα--αρέσουν --ι--σ----α --ά--;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
S-s --é--un ka----ás--a--rása?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
Máte také rád / ráda pórek?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σ----ρ-σε- ----ε-άς ---ξ---λάχανο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
S-- a-ései kai-es-s -o--i--lác-ano?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Máte také rád / ráda čočku?
Σα- ----ουν-κ-- -σ----ι -ακ--;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
S-- a----un -a--e-á---- phak--?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Máte také rád / ráda čočku?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σ----ρ----- -α--σέν- ---κ-----;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
S-- ar-so---k-i --n- -a -a-ó-a?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Máš také rád / ráda mrkev?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σο- αρέ-ε- -α--σ-να -ο---ρόκ-λο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
S-- --ései--ai --n- t- -p----lo?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
Máš také rád / ráda brokolici?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
Máš také rád / ráda papriku?
Σ-- α----ι κ-- σέ-α-η-πι--ρ--;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
S---aré--i---- sé---- -i-e--á?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
Máš také rád / ráda papriku?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
Nemám rád cibuli.
Δε--μο-------- το-κ-εμμύ--.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
De---o--a-és-i ---kr-m-ý-i.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
Nemám rád cibuli.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Nemám rád olivy.
Δεν-μο- α-έ-ο-ν -ι-ε----.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
D-- m-- aré-o---o---l-é-.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
Nemám rád olivy.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Nemám rád houby.
Δ-- -ο- ------- -α-μα---ά--α.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
D-n --u -r-soun -a-----t-r-a.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
Nemám rád houby.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.