Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Θ---θ-λ- ν- α-ο-άσω-ένα δώ--.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Th--ḗ---la n- a-o---ō---a -ṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Ale ne moc drahý.
Αλ-- -χ- κ--ι πολ- α-ρ-β-.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
A-l--ó--i --ti ------k---ó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Ale ne moc drahý.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Možná nějakou kabelku?
Μί- τσά--- ----;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
M-a --án-a--s--?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Možná nějakou kabelku?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Τι χρώμα -- θ-λ-τε;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T- chrṓ-- -ha---él-te?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Černou, hnědou nebo bílou?
Μα--ο, κα-έ-- -ε-κ-;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Maúr-,-----é-- ---kó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Černou, hnědou nebo bílou?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Větší nebo menší?
Με---η ή--ι--ή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
Me--lē-ḗ --k-ḗ?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Větší nebo menší?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Můžu si prohlédnout tuto?
Μπορ- -α -ω---τή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
Mp-rṓ na dō--utḗ?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Můžu si prohlédnout tuto?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Je z kůže?
Εί-α---ε-μ-τ-νη;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Eí-a---e-m--i--?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Je z kůže?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Nebo z koženky?
Ή-είν-ι-α-ό --ν-ε-ικ- --ι-ό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ eí--i--p- --nth--ik--y-i--?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Nebo z koženky?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Samozřejmě z kůže.
Δε--ά-ι-η---σι--.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
D-------ē ---si--.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
Samozřejmě z kůže.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
Je obzvlášť kvalitní.
Εί--ι -ία--δι-ίτερ----λή π-ι-τ-τ-.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Eí-a- -í---d-aí-era ---ḗ -o-ót-ta.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Je obzvlášť kvalitní.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
A ta taška je skutečně velmi levná.
Και --τι-ή -η- -σ-ν----------π-αγμ-τι----ο-- --λ-.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
Kai ē-------ē- t-á-t-- --nai --a---t----po-ý k-l-.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
A ta taška je skutečně velmi levná.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Tato se mi líbí.
Μ---α--σ--.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M-u aré-ei.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Tato se mi líbí.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Vezmu si tuto.
Θα --ν--ά-ω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Tha t-- -á--.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Vezmu si tuto.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Mohu ji případně vyměnit?
Μπ-ρ--ε--εχομέ--ς-ν---ην--λ----;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
Mp-rṓ -n-echo-é--s na--ē- ---á--?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Mohu ji případně vyměnit?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Samozřejmě.
Φ---κά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Physik-.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Samozřejmě.
Φυσικά.
Physiká.
Zabalíme ji jako dárek.
Θα-τ-----λί-ου-- γ-α δώ--.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Tha ------l-xo-me-gia ----.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Zabalíme ji jako dárek.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Támhle je pokladna.
Εκεί--έ-- ε--α- τ---α--ί-.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Ek-----ra---na---o t-me-o.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Támhle je pokladna.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.