Dnes je sobota.
Σήμε-α είν-ι -ά-βατ-.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗm--- eín-i S--b---.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes je sobota.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes máme čas.
Σ----α--χ---ε-χρό-ο.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗm-r- -c-o--- chr--o.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Dnes máme čas.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Dnes uklidíme byt.
Σή-ερα--αθ-ρί-ου-ε το σ--τι.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S------ka--a--zou-- -- ---t-.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Dnes uklidíme byt.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Já uklidím koupelnu.
(Εγ-- κ--αρ----το-μπ-νι-.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(---)-k---arí-- -- -p--i-.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Já uklidím koupelnu.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Můj manžel umyje auto.
Ο ά-τ--- --υ-π-έ-ε- τ- α--οκί--το.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-á-t--- m-u -lé-ei -o--uto--nēto.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Můj manžel umyje auto.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Děti umyjí kola.
Τ-----δ-- -----ίζ--ν------δήλ-τ-.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- --i--á-katha-í------- po-ḗ--ta.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Děti umyjí kola.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Babička zalije květiny.
Η -ιαγιά πο-ίζε--τα λο-λούδ-α.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē--ia-iá -o-í-----a-louloú-ia.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Babička zalije květiny.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Děti si uklidí dětský pokoj.
Τα παι--ά--ακτο-οι--ν -ο--αι--κό-δ---τιο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta-----i- -ak---o-o----- paidi----ōmá-io.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Děti si uklidí dětský pokoj.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Můj manžel si uklidí svůj psací stůl.
Ο ---ρας --- τ-κ---οιεί--ο-----ε-- τ--.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O-á-tr-s --u--a-t--oi---to g-a---ío -o-.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Můj manžel si uklidí svůj psací stůl.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Dám prádlo do pračky.
(Ε-ώ)-βά-ω-τα ---χ--στο---υ-τή-ι-.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Egṓ- b-zō-ta-ro-cha s-o p---tḗ-i-.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Dám prádlo do pračky.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Pověsím prádlo.
(--ώ) απλώ-ω τ- ρο-χ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(-g----plṓ-ō -- -oú---.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Pověsím prádlo.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Vyžehlím prádlo.
(Εγ-)--ι-ε--νω -- -ο-χ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(--ṓ- sid-r-------ro-ch-.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Vyžehlím prádlo.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Okna jsou špinavá.
Τα-πα-ά-----είνα--β--μι--.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta----á---ra-eín-i -rṓm---.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Okna jsou špinavá.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Podlaha je špinavá.
Το-πά-ωμ----ν-ι--ρώ--κο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To-p-t--------i-b-ṓ---o.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Podlaha je špinavá.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Nádobí je špinavé.
Τα--ι-τα-ε-ν-- -ρ-μ--α.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta-pi-t---í--i -r--ika.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Nádobí je špinavé.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kdo umyje okna?
Ποι-ς ----ρίζε- τα---ρ-----;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poio--k--h-----i-ta --r--h--a?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kdo umyje okna?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kdo vyluxuje?
Πο--- ----ι--λ-κ-ρι---σκ-ύ-α;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Po-os-bá------e--r--ḗ sk-ú--?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kdo vyluxuje?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kdo umyje nádobí?
Ποι-ς π-ένει--α -ι--α;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Po--- --é-e--t---iát-?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kdo umyje nádobí?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?