Parlør

da I skolen   »   bg В училище

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Hvor er vi? К--е----? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K-d- --e? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Vi er i skolen. Н---с-- в -чи----. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-e--m- - -c-i-ish---. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Vi har undervisning. И---- -а-ове. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I-a-e --as---. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Det er eleverne. Т--- с- уч--и--т-. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
Tov- s--u-h------te. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Det er læreren. То-а-- у-и-е--а-а. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
T--a--e -c-itelk-ta. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Det er klassen. Т-ва --кла-ът. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
To----e-k-a-yt. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Hvad laver vi? Ка--- ---в---н--? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Kakvo p-a--m--i-? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Vi lærer. Ние-----. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-e-uchim. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Vi lærer et sprog. Ние -чим ---к. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Nie-u---m--ez--. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Jeg lærer engelsk. А- у-а--н-лийс--. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A---c-a---g-iysk-. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Du lærer spansk. Ти -чиш---п-----. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti -ch-sh ----n-k-. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Han lærer tysk. Т-й---и -е-с-и. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
Toy uchi --mski. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Vi lærer fransk. Н-- у--- -р-нск-. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie --hi- f---s-i. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
I lærer italiensk. Вие-учите-ита-и--с--. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-- u---t--i--l----ki. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
De lærer russisk. Те у--- ру-к-. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T- -c-a- --s--. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Det er interessant at lære sprog. Да--- -ч-- е--ц- е инт------. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D--se-u-h-t-yez--si y--i------n-. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Vi vil forstå mennesker. Н-- и---ме да р-зб----е хор--а. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Nie--sk-----a-raz---ame-k--ra--. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Vi vil tale med mennesker. Н---иск-ме д---азго-а---е-с-хо-ат-. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
N---isk----da --zgov-ryame-----o--t-. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -