Parlør

da I skolen   »   bg В училище

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Hvor er vi? К-д--с--? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Kyde sm-? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Vi er i skolen. Ние--ме-в--ч-ли-е. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-e --e v --h--ish-he. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Vi har undervisning. Им-м---а-о--. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Ima---c-aso-e. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Det er eleverne. Т-в- са-------и-е. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T-va--a---he--ts-te. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Det er læreren. Т-в- е у-ителка--. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
To-- -e --h--elkata. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Det er klassen. Тов------ас--. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T-v--y--k-a--t. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Hvad laver vi? К--в- -----м н-е? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K---o--r---- n-e? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Vi lærer. Ни--у-им. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-e -c-i-. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Vi lærer et sprog. Н-- у--- е---. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N----c-im --z-k. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Jeg lærer engelsk. А- -ч- анг--й-к-. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A--u--- a-g-iyski. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Du lærer spansk. Ти учиш ис-анс--. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T- ---i-h---pan--i. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Han lærer tysk. Т-й у-- -----и. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y---hi n--ski. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Vi lærer fransk. Н-е учим ----ски. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-e --him--rens--. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
I lærer italiensk. Ви- у--те-ит--------. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-e-----t- -talian-ki. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
De lærer russisk. Т- у--т р-с-и. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T- ---at--u--i. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Det er interessant at lære sprog. Да се-уч-т --и-- е -------н-. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D- -e -ch-t---z-ts- -e-in-e-esn-. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Vi vil forstå mennesker. Н-е-иск--е-д- -аз----ме-х-р-т-. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-- is-ame -a-r-z--ra-e -horat-. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Vi vil tale med mennesker. Н-е-и-к-ме--- --згов-р-ме-----рата. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie i-kame--a razg---r-a-e s---o----. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -