Parlør

da I skolen   »   ka სკოლაში

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvor er vi? სად--არ-? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sa- vart? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
Vi er i skolen. ს----ში ---თ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk---a-h---a--. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
Vi har undervisning. გ-კ--თ--ი -ვა-ვს. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
ga-'--t--i gva---. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
Det er eleverne. ესენი მოს-ავლეე-- არი--. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e-eni mos--'a--e-b- a-i-n. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
Det er læreren. ეს--ასწა----ელ--. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es-m--t-'avl--eli-. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
Det er klassen. ე- კ-ასი-. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e- -'las--. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
Hvad laver vi? რ---ვა-ეთებ-? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ra- vak--t-bt? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
Vi lærer. ვსწ------. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v-t---v-obt. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
Vi lærer et sprog. ენას--ს-ა--ობთ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e-as v-t-'-v----. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
Jeg lærer engelsk. მ- ვ----ლ-ბ-ი---ისუ-ს. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me-----'a--o- -nglis-r-. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
Du lærer spansk. შე--სწ--ლ-ბ-ე-პ--ურ-. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
s----st------- ---------. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
Han lærer tysk. ი--სწ-ვ------ე---უ--. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i-----'---o---g-r-----. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
Vi lærer fransk. ჩვ-- ---ა--ო-თ-ფ-ანგ-ლ-. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
ch--n--s-s'a-l-b- -ran----. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
I lærer italiensk. თ------------თ იტ-ლი---. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t-ven sts-avl-bt -t-al---s. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
De lærer russisk. ი-ი-ი---ავლობენ---ს--ს. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i---- --s'a--o-e----suls. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
Det er interessant at lære sprog. ე--ბის--წ---ა ---ნ--რესოა. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
ene--s-s-s'a-la s-i-t'eres--. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
Vi vil forstå mennesker. ჩ-ე- გ-ინ-- გ-ე----ე- --ამიანებ-ს. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
ch-e--g--n-a-g-e-mod-s-a---ia-ebis. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
Vi vil tale med mennesker. ჩ----ა-ა-ი---ბთან ლაპარაკი--ვ-ნ-ა. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
chv-- a-a-i-n-bt-n-lap-a---'i---i-da. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -