Parlør

da I skolen   »   ka სკოლაში

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvor er vi? ს-დ ვა--? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sad v--t? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
Vi er i skolen. ს-ოლ----ვ-რ-. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s-'o-ash- var-. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
Vi har undervisning. გა--ეთი---გ--ქ-ს. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
ga---e-i-i --ak--. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
Det er eleverne. ე---- მო-წა-----ი-ა--ა-. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e-e-- --s--'--l--bi---ia-. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
Det er læreren. ე- მ-სწ-----ელია. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es ---t--av-eb--ia. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
Det er klassen. ეს კლა-ი-. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es-k--as-a. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
Hvad laver vi? რა----კ-თ---? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ra- va-'ete--? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
Vi lærer. ვსწ---ო-თ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v-ts'av-o-t. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
Vi lærer et sprog. ენა--ვსწა-ლ--თ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
en-s ---s'a-lo--. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
Jeg lærer engelsk. მ---ს-ავ--ბ--ნგლ-ს-რს. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me ---s-a--ob --g-i--rs. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
Du lærer spansk. შე- ---ვლო- --პ-ნუ-ს. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
she--s------o- ----an---. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
Han lærer tysk. ის-ს--ვლო-- --რმა-ლს. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i- --s'--------er-aul-. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
Vi lærer fransk. ჩვ-ნ--სწა----თ-ფრ-ნგულ-. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
ch-en--s-s-av--b---r--g-l-. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
I lærer italiensk. თქვ-ნ -წ---ობ---ტ---ურ-. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
tkve- --s-a--obt-it------s. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
De lærer russisk. ის-ნ- --ა--ობ---რუ--ლ-. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i--n---t-----o--- r-su--. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
Det er interessant at lære sprog. ე------ს-ა-ლ----ინ-ე-----. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
en-b-s ----a--a --in----e-o-. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
Vi vil forstå mennesker. ჩვ-ნ----ნ---გ-ე---დე- ად-მ--ნები-. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
c-v-n ----d- -v--------a-a-ia-e-i-. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
Vi vil tale med mennesker. ჩ--- --ა-იან--თა- -აპა-აკი--ვინდ-. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c---- a-am--ne-t-n l-p'arak-i -----a. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -