Parlør

da Ugedage   »   uk Дні тижня

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
mandag П-н-----к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Po-ed---k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
tirsdag Ві-то-ок В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Vi----ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
onsdag Се---а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
S-r-da S_____ S-r-d- ------ Sereda
torsdag Чет-ер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
C----er C______ C-e-v-r ------- Chetver
fredag п’ятн--я п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
pʺ-a----sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
lørdag Суб-та С_____ С-б-т- ------ Субота 0
S-bo-a S_____ S-b-t- ------ Subota
søndag Н--іля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Ne--l-a N______ N-d-l-a ------- Nedilya
ugen Т-ж-е-ь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
Tyz-de-ʹ T_______ T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
fra mandag til søndag від-п---д--ка д--н-ді-і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
vid --n----ka-do ned--i v__ p________ d_ n_____ v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Den første dag er mandag. П-рш-й де---- ---е-----. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P-rsh-y- --n--- -on--ilok. P______ d___ – p_________ P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Den anden dag er tirsdag. Д-уги-----ь----і---р--. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
D--h-y---e-ʹ-–-v---o-o-. D_____ d___ – v________ D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Den tredje dag er onsdag. Трет-й д------се----. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Tr--i-----nʹ –--e---a. T_____ d___ – s______ T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Den fjerde dag er torsdag. Четв-ртий д--- –-ч-тв-р. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-e---r-y-̆ -en- ---hetv--. C_________ d___ – c_______ C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Den femte dag er fredag. П’ят-й--ен- –---ятни-я. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
P-y-t-y̆ -e-ʹ-- ---at-yt-ya. P______ d___ – p___________ P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Den sjette dag er lørdag. Шо-т-й --н- –---бота. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
Sh---yy--denʹ – -u-o-a. S______ d___ – s______ S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Den syvende dag er søndag. С--мий--ен- – неді--. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
Sʹ-m-y-------– --d----. S_____ d___ – n_______ S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Ugen har syv dage. Ти--е-ь має-с-- дн-в. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
T---d-n----y- -i--d-i-. T_______ m___ s__ d____ T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
Vi arbejder kun fem dage. М- -р----мо----- -’--ь -н--. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
My-pr-ts-uy--- lyshe -'y-tʹ---iv. M_ p__________ l____ p_____ d____ M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -