Parlør

da Ugedage   »   ky Жуманын күндөрү

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [тогуз]

9 [тогуз]

Жуманын күндөрү

Jumanın kündörü

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
mandag Дү-----ү Д_______ Д-й-ө-б- -------- Дүйшөмбү 0
D---ö--ü D_______ D-y-ö-b- -------- Düyşömbü
tirsdag Ше-ше-би Ш_______ Ш-й-е-б- -------- Шейшемби 0
Şey-e--i Ş_______ Ş-y-e-b- -------- Şeyşembi
onsdag Шарше-би Ш_______ Ш-р-е-б- -------- Шаршемби 0
Ş-r-embi Ş_______ Ş-r-e-b- -------- Şarşembi
torsdag Б-йш---и Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейшемби 0
Bey-e--i B_______ B-y-e-b- -------- Beyşembi
fredag Жума Ж___ Ж-м- ---- Жума 0
Juma J___ J-m- ---- Juma
lørdag Ишем-и И_____ И-е-б- ------ Ишемби 0
İ-e--i İ_____ İ-e-b- ------ İşembi
søndag Ж--ше-би Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жекшемби 0
J---e--i J_______ J-k-e-b- -------- Jekşembi
ugen ж--а ж___ ж-м- ---- жума 0
j--a j___ j-m- ---- juma
fra mandag til søndag дүй--мб--өн-ж---ем-и-е-ч-йин д__________ ж_________ ч____ д-й-ө-б-д-н ж-к-е-б-г- ч-й-н ---------------------------- дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин 0
dü-şö-bü-ön --kşe-bi-e--ey-n d__________ j_________ ç____ d-y-ö-b-d-n j-k-e-b-g- ç-y-n ---------------------------- düyşömbüdön jekşembige çeyin
Den første dag er mandag. Б-р---и--ү- - -ү-ш----. Б______ к__ - д________ Б-р-н-и к-н - д-й-ө-б-. ----------------------- Биринчи күн - дүйшөмбү. 0
B-r---- -ün --düy-ömbü. B______ k__ - d________ B-r-n-i k-n - d-y-ö-b-. ----------------------- Birinçi kün - düyşömbü.
Den anden dag er tirsdag. Эк--ч- --н --ше-ше-б-. Э_____ к__ - ш________ Э-и-ч- к-н - ш-й-е-б-. ---------------------- Экинчи күн - шейшемби. 0
E-i-çi-k--------şe--i. E_____ k__ - ş________ E-i-ç- k-n - ş-y-e-b-. ---------------------- Ekinçi kün - şeyşembi.
Den tredje dag er onsdag. Ү-үнчү -ү- --ша-ш--б-. Ү_____ к__ - ш________ Ү-ү-ч- к-н - ш-р-е-б-. ---------------------- Үчүнчү күн - шаршемби. 0
Ü-ün-- k-n - -a-şemb-. Ü_____ k__ - ş________ Ü-ü-ç- k-n - ş-r-e-b-. ---------------------- Üçünçü kün - şarşembi.
Den fjerde dag er torsdag. Төр--нч- к-н-- б-йш-мби. Т_______ к__ - б________ Т-р-ү-ч- к-н - б-й-е-б-. ------------------------ Төртүнчү күн - бейшемби. 0
T---ü--ü --- ---e-şem-i. T_______ k__ - b________ T-r-ü-ç- k-n - b-y-e-b-. ------------------------ Törtünçü kün - beyşembi.
Den femte dag er fredag. Б-шин-- -үн –--у-а. Б______ к__ – ж____ Б-ш-н-и к-н – ж-м-. ------------------- Бешинчи күн – жума. 0
Be---çi -ün – ju--. B______ k__ – j____ B-ş-n-i k-n – j-m-. ------------------- Beşinçi kün – juma.
Den sjette dag er lørdag. А-ты-чы--ү- ----е--и. А______ к__ - и______ А-т-н-ы к-н - и-е-б-. --------------------- Алтынчы күн - ишемби. 0
Alt--çı---- ---şe-bi. A______ k__ - i______ A-t-n-ı k-n - i-e-b-. --------------------- Altınçı kün - işembi.
Den syvende dag er søndag. Ж-тинчи---н --------би. Ж______ к__ - ж________ Ж-т-н-и к-н - ж-к-е-б-. ----------------------- Жетинчи күн - жекшемби. 0
Jet--çi --- -----ş----. J______ k__ - j________ J-t-n-i k-n - j-k-e-b-. ----------------------- Jetinçi kün - jekşembi.
Ugen har syv dage. Бир жумад---ет- -үн бар. Б__ ж_____ ж___ к__ б___ Б-р ж-м-д- ж-т- к-н б-р- ------------------------ Бир жумада жети күн бар. 0
B---j---------i-kün-b-r. B__ j_____ j___ k__ b___ B-r j-m-d- j-t- k-n b-r- ------------------------ Bir jumada jeti kün bar.
Vi arbejder kun fem dage. Б-з-------- --ш кү- ---е-б--. Б__ б______ б__ к__ и________ Б-з б-л-о-у б-ш к-н и-т-й-и-. ----------------------------- Биз болгону беш күн иштейбиз. 0
B---bo-g-n- --- kün --te---z. B__ b______ b__ k__ i________ B-z b-l-o-u b-ş k-n i-t-y-i-. ----------------------------- Biz bolgonu beş kün işteybiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -