Parlør

da Ugedage   »   ka კვირის დღეები

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

k'viris dgheebi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
mandag ორ-ა-ათი ო_______ ო-შ-ბ-თ- -------- ორშაბათი 0
o-sha-ati o________ o-s-a-a-i --------- orshabati
tirsdag სა---ბ--ი ს________ ს-მ-ა-ა-ი --------- სამშაბათი 0
sa-sh---ti s_________ s-m-h-b-t- ---------- samshabati
onsdag ოთხშ--ა-ი ო________ ო-ხ-ა-ა-ი --------- ოთხშაბათი 0
otk-sha-a-i o__________ o-k-s-a-a-i ----------- otkhshabati
torsdag ხ-თ-აბ--ი ხ________ ხ-თ-ა-ა-ი --------- ხუთშაბათი 0
kh-t-h-b-ti k__________ k-u-s-a-a-i ----------- khutshabati
fredag პარ-სკევი პ________ პ-რ-ს-ე-ი --------- პარასკევი 0
p--r--k'e-i p__________ p-a-a-k-e-i ----------- p'arask'evi
lørdag შ-ბა-ი შ_____ შ-ბ-თ- ------ შაბათი 0
shaba-i s______ s-a-a-i ------- shabati
søndag კვ--ა(დ-ე) კ_________ კ-ი-ა-დ-ე- ---------- კვირა(დღე) 0
k'--r--dg-e) k___________ k-v-r-(-g-e- ------------ k'vira(dghe)
ugen კ--რა კ____ კ-ი-ა ----- კვირა 0
k'v-ra k_____ k-v-r- ------ k'vira
fra mandag til søndag ო-----თიდ-ნ-კვ-რამ-ე ო__________ კ_______ ო-შ-ბ-თ-დ-ნ კ-ი-ა-დ- -------------------- ორშაბათიდან კვირამდე 0
o-sha-at-dan -'---amde o___________ k________ o-s-a-a-i-a- k-v-r-m-e ---------------------- orshabatidan k'viramde
Den første dag er mandag. პ--ველ- დ-- -----ა-ია. პ______ დ__ ო_________ პ-რ-ე-ი დ-ე ო-შ-ბ-თ-ა- ---------------------- პირველი დღე ორშაბათია. 0
p-i----i--gh- o-s-ab-tia. p_______ d___ o__________ p-i-v-l- d-h- o-s-a-a-i-. ------------------------- p'irveli dghe orshabatia.
Den anden dag er tirsdag. მე--ე დ-- -ა-შ-ბ--ია. მ____ დ__ ს__________ მ-ო-ე დ-ე ს-მ-ა-ა-ი-. --------------------- მეორე დღე სამშაბათია. 0
m---- --he-s-ms--ba-ia. m____ d___ s___________ m-o-e d-h- s-m-h-b-t-a- ----------------------- meore dghe samshabatia.
Den tredje dag er onsdag. მეს-მ- --ე -თ-შა-ა-ი-. მ_____ დ__ ო__________ მ-ს-მ- დ-ე ო-ხ-ა-ა-ი-. ---------------------- მესამე დღე ოთხშაბათია. 0
m---me-dg-- ot-h--a-a---. m_____ d___ o____________ m-s-m- d-h- o-k-s-a-a-i-. ------------------------- mesame dghe otkhshabatia.
Den fjerde dag er torsdag. მეოთხე------უ---ბ-თია. მ_____ დ__ ხ__________ მ-ო-ხ- დ-ე ხ-თ-ა-ა-ი-. ---------------------- მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 0
m-otk-e---h---h-t-h-b-tia. m______ d___ k____________ m-o-k-e d-h- k-u-s-a-a-i-. -------------------------- meotkhe dghe khutshabatia.
Den femte dag er fredag. მეხუთ- დღე--ა--სკევ-ა. მ_____ დ__ პ__________ მ-ხ-თ- დ-ე პ-რ-ს-ე-ი-. ---------------------- მეხუთე დღე პარასკევია. 0
m--h-te --he p-a---k---ia. m______ d___ p____________ m-k-u-e d-h- p-a-a-k-e-i-. -------------------------- mekhute dghe p'arask'evia.
Den sjette dag er lørdag. მეე-ვსე-----შ-ბ-თი-. მ______ დ__ შ_______ მ-ე-ვ-ე დ-ე შ-ბ-თ-ა- -------------------- მეექვსე დღე შაბათია. 0
m-e--se---h--s-a-a-i-. m______ d___ s________ m-e-v-e d-h- s-a-a-i-. ---------------------- meekvse dghe shabatia.
Den syvende dag er søndag. მ-შვიდ----ე -რი---ვ-რ-. მ______ დ__ ა___ კ_____ მ-შ-ი-ე დ-ე ა-ი- კ-ი-ა- ----------------------- მეშვიდე დღე არის კვირა. 0
me-hv-d- -g-e-aris-k'---a. m_______ d___ a___ k______ m-s-v-d- d-h- a-i- k-v-r-. -------------------------- meshvide dghe aris k'vira.
Ugen har syv dage. კვი---- არის-შვ--- დღე. კ______ ა___ შ____ დ___ კ-ი-ა-ი ა-ი- შ-ი-ი დ-ე- ----------------------- კვირაში არის შვიდი დღე. 0
k-v--a------is s-vi-i --h-. k________ a___ s_____ d____ k-v-r-s-i a-i- s-v-d- d-h-. --------------------------- k'virashi aris shvidi dghe.
Vi arbejder kun fem dage. ჩვ-ნ მ-ოლო- ---- --ე-ვ--შა---. ჩ___ მ_____ ხ___ დ__ ვ________ ჩ-ე- მ-ო-ო- ხ-თ- დ-ე ვ-უ-ა-ბ-. ------------------------------ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 0
c--en m------ ------d-h- --ushaobt. c____ m______ k____ d___ v_________ c-v-n m-h-l-d k-u-i d-h- v-u-h-o-t- ----------------------------------- chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -