Parlør

da Ugedage   »   ka კვირის დღეები

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

k'viris dgheebi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
mandag ორშა-ათი ო_______ ო-შ-ბ-თ- -------- ორშაბათი 0
orsh--a-i o________ o-s-a-a-i --------- orshabati
tirsdag ს---აბ-თი ს________ ს-მ-ა-ა-ი --------- სამშაბათი 0
s---h--a-i s_________ s-m-h-b-t- ---------- samshabati
onsdag ოთხშა--თი ო________ ო-ხ-ა-ა-ი --------- ოთხშაბათი 0
o--h-h-ba-i o__________ o-k-s-a-a-i ----------- otkhshabati
torsdag ხუთშ-ბათი ხ________ ხ-თ-ა-ა-ი --------- ხუთშაბათი 0
k-u----b--i k__________ k-u-s-a-a-i ----------- khutshabati
fredag პ---სკე-ი პ________ პ-რ-ს-ე-ი --------- პარასკევი 0
p'-ras----i p__________ p-a-a-k-e-i ----------- p'arask'evi
lørdag შ-ბ--ი შ_____ შ-ბ-თ- ------ შაბათი 0
shab-ti s______ s-a-a-i ------- shabati
søndag კვ---(-ღე) კ_________ კ-ი-ა-დ-ე- ---------- კვირა(დღე) 0
k'vir-(d--e) k___________ k-v-r-(-g-e- ------------ k'vira(dghe)
ugen კ---ა კ____ კ-ი-ა ----- კვირა 0
k'-i-a k_____ k-v-r- ------ k'vira
fra mandag til søndag ო-შაბ-თ--ან -ვ--ა--ე ო__________ კ_______ ო-შ-ბ-თ-დ-ნ კ-ი-ა-დ- -------------------- ორშაბათიდან კვირამდე 0
o-shabatidan---v-ra-de o___________ k________ o-s-a-a-i-a- k-v-r-m-e ---------------------- orshabatidan k'viramde
Den første dag er mandag. პირ---ი ----ორშაბ-თ-ა. პ______ დ__ ო_________ პ-რ-ე-ი დ-ე ო-შ-ბ-თ-ა- ---------------------- პირველი დღე ორშაბათია. 0
p--r-e-- d----o-s--ba---. p_______ d___ o__________ p-i-v-l- d-h- o-s-a-a-i-. ------------------------- p'irveli dghe orshabatia.
Den anden dag er tirsdag. მ--რე დ---სა--ა---ია. მ____ დ__ ს__________ მ-ო-ე დ-ე ს-მ-ა-ა-ი-. --------------------- მეორე დღე სამშაბათია. 0
m-o-e d----sam-hab----. m____ d___ s___________ m-o-e d-h- s-m-h-b-t-a- ----------------------- meore dghe samshabatia.
Den tredje dag er onsdag. მე-ა-ე -ღე --ხ--ბ-თი-. მ_____ დ__ ო__________ მ-ს-მ- დ-ე ო-ხ-ა-ა-ი-. ---------------------- მესამე დღე ოთხშაბათია. 0
me---e dgh- ot-h----a-ia. m_____ d___ o____________ m-s-m- d-h- o-k-s-a-a-i-. ------------------------- mesame dghe otkhshabatia.
Den fjerde dag er torsdag. მე--ხ---ღ- -უ---ბა-ი-. მ_____ დ__ ხ__________ მ-ო-ხ- დ-ე ხ-თ-ა-ა-ი-. ---------------------- მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 0
m-ot--e dg-e -huts--ba-ia. m______ d___ k____________ m-o-k-e d-h- k-u-s-a-a-i-. -------------------------- meotkhe dghe khutshabatia.
Den femte dag er fredag. მეხუ-- --ე-პ--ა-კე-ია. მ_____ დ__ პ__________ მ-ხ-თ- დ-ე პ-რ-ს-ე-ი-. ---------------------- მეხუთე დღე პარასკევია. 0
m-kh-te dg-e p--r--k'evi-. m______ d___ p____________ m-k-u-e d-h- p-a-a-k-e-i-. -------------------------- mekhute dghe p'arask'evia.
Den sjette dag er lørdag. მეექ--ე დღ- შ-ბათ--. მ______ დ__ შ_______ მ-ე-ვ-ე დ-ე შ-ბ-თ-ა- -------------------- მეექვსე დღე შაბათია. 0
m---v-- d-h--s-ab-t--. m______ d___ s________ m-e-v-e d-h- s-a-a-i-. ---------------------- meekvse dghe shabatia.
Den syvende dag er søndag. მე---დე-დ-- ა-ი- კვ---. მ______ დ__ ა___ კ_____ მ-შ-ი-ე დ-ე ა-ი- კ-ი-ა- ----------------------- მეშვიდე დღე არის კვირა. 0
m-s-v--e dg-- ---- --v---. m_______ d___ a___ k______ m-s-v-d- d-h- a-i- k-v-r-. -------------------------- meshvide dghe aris k'vira.
Ugen har syv dage. კ-ირ--- -რ-ს --ი-ი----. კ______ ა___ შ____ დ___ კ-ი-ა-ი ა-ი- შ-ი-ი დ-ე- ----------------------- კვირაში არის შვიდი დღე. 0
k------hi-ar-s -h-i-i d--e. k________ a___ s_____ d____ k-v-r-s-i a-i- s-v-d- d-h-. --------------------------- k'virashi aris shvidi dghe.
Vi arbejder kun fem dage. ჩ-ენ-მხოლ-დ -უთი--ღე--მუშაო--. ჩ___ მ_____ ხ___ დ__ ვ________ ჩ-ე- მ-ო-ო- ხ-თ- დ-ე ვ-უ-ა-ბ-. ------------------------------ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 0
chv-n ---o--d ---ti --h- -----a-b-. c____ m______ k____ d___ v_________ c-v-n m-h-l-d k-u-i d-h- v-u-h-o-t- ----------------------------------- chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -