Parlør

da Ugedage   »   kk Апта күндері

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [тоғыз]

9 [toğız]

Апта күндері

Apta künderi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
mandag Д---е--і Д_______ Д-й-е-б- -------- Дүйсенбі 0
Düy-e--i D_______ D-y-e-b- -------- Düysenbi
tirsdag Се--енбі С_______ С-й-е-б- -------- Сейсенбі 0
S--sen-i S_______ S-y-e-b- -------- Seysenbi
onsdag С--с-нбі С_______ С-р-е-б- -------- Сәрсенбі 0
Sär-e--i S_______ S-r-e-b- -------- Särsenbi
torsdag Б-йсенбі Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейсенбі 0
B----n-i B_______ B-y-e-b- -------- Beysenbi
fredag Жұма Ж___ Ж-м- ---- Жұма 0
J--a J___ J-m- ---- Juma
lørdag Сен-і С____ С-н-і ----- Сенбі 0
S--bi S____ S-n-i ----- Senbi
søndag Же--е--і Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жексенбі 0
Je----bi J_______ J-k-e-b- -------- Jeksenbi
ugen А--а А___ А-т- ---- Апта 0
A-ta A___ A-t- ---- Apta
fra mandag til søndag Д-й--нб-ден--е-с-н-і-------н Д__________ ж_________ д____ Д-й-е-б-д-н ж-к-е-б-г- д-й-н ---------------------------- Дүйсенбіден жексенбіге дейін 0
Dü-se---d-n --ks-nbi-e deyin D__________ j_________ d____ D-y-e-b-d-n j-k-e-b-g- d-y-n ---------------------------- Düysenbiden jeksenbige deyin
Den første dag er mandag. Бі-і-ші к------ү--е-б-. Б______ к__ – д________ Б-р-н-і к-н – д-й-е-б-. ----------------------- Бірінші күн – дүйсенбі. 0
B-ri--i kü- --düy-e-bi. B______ k__ – d________ B-r-n-i k-n – d-y-e-b-. ----------------------- Birinşi kün – düysenbi.
Den anden dag er tirsdag. Е--н-і-к-н-– с--с-нбі. Е_____ к__ – с________ Е-і-ш- к-н – с-й-е-б-. ---------------------- Екінші күн – сейсенбі. 0
Ekinşi k-- ---eysen--. E_____ k__ – s________ E-i-ş- k-n – s-y-e-b-. ---------------------- Ekinşi kün – seysenbi.
Den tredje dag er onsdag. Ү-ін-і-к-н --с-рс-нбі. Ү_____ к__ – с________ Ү-і-ш- к-н – с-р-е-б-. ---------------------- Үшінші күн – сәрсенбі. 0
Ü--n-- -ün-- s-r-en--. Ü_____ k__ – s________ Ü-i-ş- k-n – s-r-e-b-. ---------------------- Üşinşi kün – särsenbi.
Den fjerde dag er torsdag. Тө---нші --н ----й-е---. Т_______ к__ – б________ Т-р-і-ш- к-н – б-й-е-б-. ------------------------ Төртінші күн – бейсенбі. 0
T-r--n-i-k---- -eysenbi. T_______ k__ – b________ T-r-i-ş- k-n – b-y-e-b-. ------------------------ Törtinşi kün – beysenbi.
Den femte dag er fredag. Бе----і к-н –---ма. Б______ к__ – ж____ Б-с-н-і к-н – ж-м-. ------------------- Бесінші күн – жұма. 0
Besin-----n-– --ma. B______ k__ – j____ B-s-n-i k-n – j-m-. ------------------- Besinşi kün – juma.
Den sjette dag er lørdag. Ал-ынш--кү--–-с----. А______ к__ – с_____ А-т-н-ы к-н – с-н-і- -------------------- Алтыншы күн – сенбі. 0
Altın-- kü- --s-n--. A______ k__ – s_____ A-t-n-ı k-n – s-n-i- -------------------- Altınşı kün – senbi.
Den syvende dag er søndag. Ж-т---і --- --ж-----б-. Ж______ к__ – ж________ Ж-т-н-і к-н – ж-к-е-б-. ----------------------- Жетінші күн – жексенбі. 0
Je-inş--kün---jek--n-i. J______ k__ – j________ J-t-n-i k-n – j-k-e-b-. ----------------------- Jetinşi kün – jeksenbi.
Ugen har syv dage. А-------е-і -ү----р. А_____ ж___ к__ б___ А-т-д- ж-т- к-н б-р- -------------------- Аптада жеті күн бар. 0
A-ta-a---t----n ---. A_____ j___ k__ b___ A-t-d- j-t- k-n b-r- -------------------- Aptada jeti kün bar.
Vi arbejder kun fem dage. Б-з -ек -е- к-н-----с ----й---. Б__ т__ б__ к__ ж____ і________ Б-з т-к б-с к-н ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Біз тек бес күн жұмыс істейміз. 0
Bi- --- bes-kün -umıs -s-eymi-. B__ t__ b__ k__ j____ i________ B-z t-k b-s k-n j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Biz tek bes kün jumıs isteymiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -