| Ryger du? |
ந--்-----ுகை-பி-ிப--ீர்---?
நீ___ பு_ பி_______
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
n-------ukai-------ī---ḷ-?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
Ryger du?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
| Jeg har gjort det. |
ம---னே-புகை -ி--த்து-்----டு ---ந்--ன-.
மு__ பு_ பி_______ இ_____
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
Muṉṉē---ka-----ittuk---ṭu-i-unt-ṉ.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
Jeg har gjort det.
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
| Men nu ryger jeg ikke mere. |
ஆனா-- --்பொழ--ு -ி-ிப்-த-ல்--.
ஆ__ இ____ பி_______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
Āṉ-----po-u-- pi--p---i--a-.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
| Generer det dig, hvis jeg ryger? |
ந--் ப-க--ப--ித்-ால- -----ுக------ல----ாக ----்குமா?
நா_ பு_ பி____ உ_____ தொ____ இ_____
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
N-ṉ--u-ai-----tt-l u---ḷ---- -oll---āk- --u-ku-ā?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
| Nej, absolut ikke. |
இல்--, இல்ல-ே-இல்ல-.
இ___ இ___ இ___
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
I---i- ill----i-lai.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
Nej, absolut ikke.
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
|
| Det generer mig ikke. |
அத--ல்--னக-க- தொ-்----ு இல--ை.
அ___ எ___ தொ____ இ___
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
At--------k---tont--a-u---la-.
A_____ e_____ t________ i_____
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
Det generer mig ikke.
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
| Tag noget at drikke. |
ந-ங---- ஏதா------ட-க--ிற--்களா?
நீ___ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
N--k-- -tā-----kuṭ-kk-ṟ--ka--?
N_____ ē______ k______________
N-ṅ-a- ē-ā-a-u k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
Tag noget at drikke.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
| En cognac? |
ஒ-- -்------?
ஒ_ ப்____
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
O-----ā--i?
O__ p______
O-u p-ā-ṭ-?
-----------
Oru prāṉṭi?
|
En cognac?
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
|
| Nej, hellere en øl. |
இ-----இ--ந்தால்--ரு -ியர-.
இ________ ஒ_ பி___
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
Il---,ir--tā- or-------.
I____________ o__ p_____
I-l-i-i-u-t-l o-u p-y-r-
------------------------
Illai,iruntāl oru piyar.
|
Nej, hellere en øl.
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
|
| Rejser du meget? |
நீ----- --ற-- ப-ணம- செ-்-ீர-க--?
நீ___ நி__ ப___ செ______
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
N--ka- --ṟ---a -----a--c--vī-k--ā?
N_____ n______ p______ c__________
N-ṅ-a- n-ṟ-i-a p-y-ṇ-m c-y-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
Rejser du meget?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
| Ja, for det meste på forretningsrejse. |
ஆ---்---ி-ம- -ொழ--்--ு-ை---- ---்.
ஆ_______ தொ__ மு___ தா__
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Ā-----ti-----oḻ-- mu--i--- ---.
Ā__________ t____ m_______ t___
Ā-ā-,-t-k-m t-ḻ-l m-ṟ-i-i- t-ṉ-
-------------------------------
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
| Men nu er vi på ferie. |
ஆ-----இப---ழ----நாங்--- வி-ு----யில் -ரு---ிற---.
ஆ__ இ____ நா___ வி_____ இ______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
Āṉ-l---p-ḻu-u -āṅ------ṭ--u----i- i--k-----.
Ā___ i_______ n_____ v___________ i_________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- n-ṅ-a- v-ṭ-m-ṟ-i-i- i-u-k-ṟ-m-
--------------------------------------------
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
Men nu er vi på ferie.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
| Hvor er her varmt! |
ம--வ--் --டாக இ--க்கி-து!
மி___ சூ__ இ______
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
M--a-u- --ṭ--- i-uk--ṟa-u!
M______ c_____ i__________
M-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-!
--------------------------
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
Hvor er her varmt!
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
| Ja, i dag er det virkelig varmt. |
ஆ-்-இ--ற- -ிக-ும் சூட-- இ-ு--கிற-ு.
ஆ_____ மி___ சூ__ இ______
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Ā--Iṉṟu--i-a--m --ṭ--- --u--i-a--.
Ā______ m______ c_____ i__________
Ā-.-ṉ-u m-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
| Lad os gå ud på altanen. |
ப-ல்-னி--கு -ெ-்வோ-- --ர--்---.
பா_____ செ___ வா_____
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
Pāl-a-i-ku -el--m vāruṅk--.
P_________ c_____ v________
P-l-a-i-k- c-l-ō- v-r-ṅ-a-.
---------------------------
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
Lad os gå ud på altanen.
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
| I morgen er her fest. |
நாள- -ங-க- ஒர- -ி----த- ---க்-ி--ு.
நா_ இ__ ஒ_ வி___ இ______
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
Nāḷai----- -ru vi----- i--k---at-.
N____ i___ o__ v______ i__________
N-ḷ-i i-k- o-u v-r-n-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
I morgen er her fest.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
| Kommer du også? |
நீங்-ளு-் வ-ப--ோ-ிறீ--களா?
நீ____ வ_________
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
Nī-k-ḷ-m------p--iṟī-k--ā?
N_______ v________________
N-ṅ-a-u- v-r-p-ō-i-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
Kommer du også?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
| Ja, vi er også inviteret. |
ஆம--எ-்கள-யும- அ-----ிரு---ி-ார-க--.
ஆ________ அ___________
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
Ām.-ṅk-ḷ-iyum----i---rukk--ār--ḷ.
Ā____________ a__________________
Ā-.-ṅ-a-a-y-m a-a-t-i-u-k-ṟ-r-a-.
---------------------------------
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|
Ja, vi er også inviteret.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|