Kom du for sent til bussen?
ந-----ன-டை---ேருந-த---வ---ி--ட--விட-டா--?
ந- உன-ன-ட-ய ப-ர-ந-த- தவற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ப-ர-ந-த- த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-?
-----------------------------------------
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
0
n- ---uṭa--a p-ru-ta- t------vi--u-v--ṭ-yā?
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā-
-------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
Kom du for sent til bussen?
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
Jeg har ventet på dig i en halv time.
ந-ன- உன-்கா- -ர--ணி--ர-் காத்-ுக்----ட---ருந--ே--.
ந-ன- உனக-க-க அர-மண-ந-ரம- க-த-த-க-க-ண-ட- இர-ந-த-ன-.
ந-ன- உ-க-க-க அ-ை-ண-ந-ர-் க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
--------------------------------------------------
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
N----ṉa-k-k---ra-ma-i-ē-a--k-t--kkoṇṭu--ru--ēṉ.
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------------
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
Jeg har ventet på dig i en halv time.
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
Har du ikke mobiltelefon med?
ஏன-,--்---் ----பேச--/மொபை-்-ோ-் ---லை--?
ஏன-,உன-வசம- க-ப-ப-ச- /ம-ப-ல-ப-ன- இல-ல-ய-?
ஏ-்-உ-்-ச-் க-ப-ப-ச- /-ொ-ை-்-ோ-் இ-்-ை-ா-
-----------------------------------------
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
0
Ēṉ,-ṉ-a--m ----pēc---o-ailp-ṉ--l-----?
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā-
--------------------------------------
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
Har du ikke mobiltelefon med?
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
Næste gang skal du komme til tiden!
அடுத்த --வை ந-----த-----.
அட-த-த தடவ- ந-ரம- தவற-த-.
அ-ு-்- த-வ- ந-ர-் த-ற-த-.
-------------------------
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
0
Aṭ-t----a-a-ai nēr-- --vaṟ-tē.
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-.
------------------------------
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
Næste gang skal du komme til tiden!
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
Næste gang skal du tage en taxa!
அடு-்- த-வை------ிய-ல------ுவிடு
அட-த-த தடவ- ட-க-ஸ-ய-ல- வந-த-வ-ட-
அ-ு-்- த-வ- ட-க-ஸ-ய-ல- வ-்-ு-ி-ு
--------------------------------
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
0
A-ut-a t-ṭ-v-i-ṭ-k--yi--v-ntu-iṭu
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u
---------------------------------
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
Næste gang skal du tage en taxa!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
Næste gang skal du tage en paraply med!
அடு--- -டவை -ுட--எட--்-ு-----்ட----.
அட-த-த தடவ- க-ட- எட-த-த-க-க-ண-ட- வ-.
அ-ு-்- த-வ- க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-ு வ-.
------------------------------------
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
0
a----- t-ṭa--i k-ṭai e-utt---oṇ-- vā.
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
a-u-t- t-ṭ-v-i k-ṭ-i e-u-t-k-o-ṭ- v-.
-------------------------------------
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
Næste gang skal du tage en paraply med!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
I morgen har jeg fri.
எ-க்-ு---ள- --டும-ற-.
எனக-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-.
எ-க-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-.
---------------------
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
0
E-akku n-ḷa--vi--mu---.
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
E-a-k- n-ḷ-i v-ṭ-m-ṟ-i-
-----------------------
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
I morgen har jeg fri.
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
Skal vi mødes i morgen?
ந-ம் நா----ந-திப்போம-?
ந-ம- ந-ள- சந-த-ப-ப-ம-?
ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா-
----------------------
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
0
N-m---ḷai-c-nt--pōm-?
Nām nāḷai cantippōmā?
N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-?
---------------------
Nām nāḷai cantippōmā?
Skal vi mødes i morgen?
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Nām nāḷai cantippōmā?
Jeg kan desværre ikke i morgen.
மன்ன-க---ு-்-எ-்-ால-----ை-வ- இ-ல---.
மன-ன-க-கவ-ம-.என-ன-ல- ந-ள- வர இயல-த-.
ம-்-ி-்-வ-ம-.-ன-ன-ல- ந-ள- வ- இ-ல-த-.
------------------------------------
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
0
Ma-ṉi-k-vu------l----a- --ra -------.
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
M-ṉ-i-k-v-m-E-ṉ-l n-ḷ-i v-r- i-a-ā-u-
-------------------------------------
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
Jeg kan desværre ikke i morgen.
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
Skal du lave noget i den her weekend?
ந-ங---் --்த----இ-ுதிக----ஏ--க--- --ட்--்-ஏ-ு-- வைத்-ி-ு-்கிற----ள-?
ந-ங-கள- இந-த வ-ரஇற-த-க-க- ஏற-கனவ- த-ட-டம- ஏத-ம- வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் இ-்- வ-ர-ற-த-க-க- ஏ-்-ன-ே த-ட-ட-் ஏ-ு-் வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------------------------------------------------
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
0
Nī-k-ḷ i-t--v--a-iṟutik---ē----a----i-ṭ-m ē-u- v-it-iru--i-īr-aḷā?
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
N-ṅ-a- i-t- v-r-'-ṟ-t-k-u ē-k-ṉ-v- t-ṭ-a- ē-u- v-i-t-r-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
Skal du lave noget i den her weekend?
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
Eller har du allerede en aftale?
அல்லத--உனக-கு ஏ-்க--- -ேறு யா-ை-ே--ம- -ந---க-க-வ--்-ிஇ--க்கி-தா?
அல-லத- உனக-க- ஏற-கனவ- வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- சந-த-க-க வ-ண-ட-இர-க-க-றத-?
அ-்-த- உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------------------------
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
0
A---tu--ṉa-k--ēṟ-----ē----- -ār---ē-um-c-nt-k-- vēṇ-i'-ru--i-a--?
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
A-l-t- u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṟ- y-r-i-ē-u- c-n-i-k- v-ṇ-i-i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------------
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
Eller har du allerede en aftale?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
எ-க----் -ோன-ற--ி---, -ாம்-வார-றுதிய-ல--சந--ி--கலாம-ன-று.
எனக-க-த- த-ன-ற-க-றத-, ந-ம- வ-ரஇற-த-ய-ல- சந-த-க-கல-ம-ன-ற-.
எ-க-க-த- த-ன-ற-க-ற-ு- ந-ம- வ-ர-ற-த-ய-ல- ச-்-ி-்-ல-ம-ன-ற-.
---------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
0
E-----t--ōṉ--kiṟatu--n-m--āra--ṟu--yil---nt-k-a-ā--ṉṟ-.
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
E-a-k-t t-ṉ-u-i-a-u- n-m v-r-'-ṟ-t-y-l c-n-i-k-l-m-ṉ-u-
-------------------------------------------------------
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
Skal vi tage på skovtur?
நாம- ப--்னி-- ப-க--மா?
ந-ம- ப-க-ன-க- ப-கல-ம-?
ந-ம- ப-க-ன-க- ப-க-ா-ா-
----------------------
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
0
N-m -ik--- pō-----ā?
Nām pikṉik pōkalāmā?
N-m p-k-i- p-k-l-m-?
--------------------
Nām pikṉik pōkalāmā?
Skal vi tage på skovtur?
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Nām pikṉik pōkalāmā?
Skal vi tage til stranden?
நாம்--டற-க-ை--------?
ந-ம- கடற-கர- ப-கல-ம-?
ந-ம- க-ற-க-ை ப-க-ா-ா-
---------------------
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
0
N-m --ṭ--k-r-----kal---?
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
N-m k-ṭ-ṟ-a-a- p-k-l-m-?
------------------------
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
Skal vi tage til stranden?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
Skal vi tage op i bjergene?
ந-ம் மல-களு---- ப-கலாம-?
ந-ம- மல-கள-க-க- ப-கல-ம-?
ந-ம- ம-ை-ள-க-க- ப-க-ா-ா-
------------------------
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
0
N-- -a----aḷ-k-- --k-lā-ā?
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
N-m m-l-i-a-u-k- p-k-l-m-?
--------------------------
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
Skal vi tage op i bjergene?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
Jeg henter dig på kontoret.
நா-- உன்-- -ல-வ---்தி-ிர----ு -ூட்ட--்செ-்கிற---.
ந-ன- உன-ன- அல-வலகத-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ை அ-ு-ல-த-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nā--uṉ-ai al-----ka-ti---un----ūṭ--ccel--ṟēṉ.
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
N-ṉ u-ṉ-i a-u-a-a-a-t-l-r-n-u k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
---------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Jeg henter dig på kontoret.
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Jeg henter dig derhjemme.
நா----ன-ன----் வீ-்------ந்து---ட்-ிச-செல்கிறே--.
ந-ன- உன-ன- உன- வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ை உ-் வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nā----ṉ-i-uṉ v---i--r-ntu k----ccelkiṟ--.
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
N-ṉ u-ṉ-i u- v-ṭ-i-i-u-t- k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
-----------------------------------------
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Jeg henter dig derhjemme.
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
நான--உ---ை ப-ருந-து நி--யத-தில-ர-ந-த-க-ட்--ச-செல்க-றே--.
ந-ன- உன-ன- ப-ர-ந-த- ந-ல-யத-த-ல-ர-ந-த-க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ை ப-ர-ந-த- ந-ல-ய-்-ி-ி-ு-்-ு-ூ-்-ி-்-ெ-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
N-ṉ -ṉṉ-i--ē----- -i-a---t-il-ru--u-ūṭ-ic-elk--ē-.
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
N-ṉ u-ṉ-i p-r-n-u n-l-i-a-t-l-r-n-u-ū-ṭ-c-e-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.