Ryger du?
Ви-п-лите?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
V- ---y-e?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Ryger du?
Ви палите?
Vy palyte?
Jeg har gjort det.
Раніше-т-к.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
R-n-s-e---k.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Jeg har gjort det.
Раніше так.
Ranishe tak.
Men nu ryger jeg ikke mere.
Але -епер я--іль-е--е пал-.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
A-e-t-p---y- -i---h- n- p--yu.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Men nu ryger jeg ikke mere.
Але тепер я більше не палю.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Ч--з--а----В-м,--о-и я п---?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Chy--av-----e -a-- koly -----lyu?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Nej, absolut ikke.
Н-- -овсім --.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
N-- zov--m---.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Nej, absolut ikke.
Ні, зовсім ні.
Ni, zovsim ni.
Det generer mig ikke.
Це-мені--- з---жа-.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
T-e -e-i ne--av---aye.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
Det generer mig ikke.
Це мені не заважає.
Tse meni ne zavazhaye.
Tag noget at drikke.
Ви -о---п’---?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
Vy shch-s- -ʺy-te?
V_ s______ p______
V- s-c-o-ʹ p-y-t-?
------------------
Vy shchosʹ pʺyete?
Tag noget at drikke.
Ви щось п’єте?
Vy shchosʹ pʺyete?
En cognac?
К--ьяк?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
K-n---k?
K_______
K-n-y-k-
--------
Konʹyak?
En cognac?
Коньяк?
Konʹyak?
Nej, hellere en øl.
Н-, кра-е-----.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
N----------e ---o.
N__ k_______ p____
N-, k-a-h-h- p-v-.
------------------
Ni, krashche pyvo.
Nej, hellere en øl.
Ні, краще пиво.
Ni, krashche pyvo.
Rejser du meget?
В---а-ат---од-р----т-?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
Vy baha-- ------zhuy---?
V_ b_____ p_____________
V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e-
------------------------
Vy bahato podorozhuyete?
Rejser du meget?
Ви багато подорожуєте?
Vy bahato podorozhuyete?
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Т-к- ---ева-но ц---іл--- --їз-ки.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
Tak, p---va-h-o--s- dilov- -----d-y.
T___ p_________ t__ d_____ p_______
T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-.
------------------------------------
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Так, переважно це ділові поїздки.
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Men nu er vi på ferie.
Але--епе---и--------ід-ус-ці
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
A---te-er my-tut----i---s-tsi
A__ t____ m_ t__ u v_________
A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s-
-----------------------------
Ale teper my tut u vidpusttsi
Men nu er vi på ferie.
Але тепер ми тут у відпустці
Ale teper my tut u vidpusttsi
Hvor er her varmt!
Я-а-спек-!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
Y-k- --ek-!
Y___ s_____
Y-k- s-e-a-
-----------
Yaka speka!
Hvor er her varmt!
Яка спека!
Yaka speka!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Та----ього-н- д-йсно ---котно.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
T-k- s-ohodn- -i-̆s-o-s-----n-.
T___ s_______ d_____ s________
T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-.
-------------------------------
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Lad os gå ud på altanen.
Ход-м--н- -алкон.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
K-o-i-o na -a--o-.
K______ n_ b______
K-o-i-o n- b-l-o-.
------------------
Khodimo na balkon.
Lad os gå ud på altanen.
Ходімо на балкон.
Khodimo na balkon.
I morgen er her fest.
З-втра -у- буд--в------.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Za---a --t b--e------r--.
Z_____ t__ b___ v________
Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-.
-------------------------
Zavtra tut bude vechirka.
I morgen er her fest.
Завтра тут буде вечірка.
Zavtra tut bude vechirka.
Kommer du også?
В--т--ож --и-----?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Vy--akoz- pr-y--e--?
V_ t_____ p________
V- t-k-z- p-y-̆-e-e-
--------------------
Vy takozh pryy̆dete?
Kommer du også?
Ви також прийдете?
Vy takozh pryy̆dete?
Ja, vi er også inviteret.
Т--, ми та-ож-запр-ше-і.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Ta---m- t-ko-h-z---o--en-.
T___ m_ t_____ z__________
T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-.
--------------------------
Tak, my takozh zaprosheni.
Ja, vi er også inviteret.
Так, ми також запрошені.
Tak, my takozh zaprosheni.