Parlør

da Small Talk 3   »   lt III (trečias] pokalbis

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias] pokalbis

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Ryger du? Ar-rūko--? A_ r______ A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
Jeg har gjort det. A-ks-ia-----p----kiau]. A_______ t___ (________ A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau]. 0
Men nu ryger jeg ikke mere. Bet-d-bar -eb---kau. B__ d____ n_________ B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
Generer det dig, hvis jeg ryger? Ar---m--n-t---d-s,-j-i--ū-ysi-? A_ j___ n_________ j__ r_______ A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
Nej, absolut ikke. N-- -is---n-. N__ v____ n__ N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
Det generer mig ikke. T-i m-n---tr---o. T__ m__ n________ T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
Tag noget at drikke. A- k--no-s-i-g--s-t-? A_ k_ n___ i_________ A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
En cognac? G---k-n--k-? G__ k_______ G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
Nej, hellere en øl. Ne, g--i------us. N__ g_____ a_____ N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
Rejser du meget? A- -aug -eli--jate? A_ d___ k__________ A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
Ja, for det meste på forretningsrejse. Ta----d---i--sia- kel--uj- ---s---r---alai-. T____ d__________ k_______ v_____ r_________ T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
Men nu er vi på ferie. B-t---b-r-(m--]-či- -t---o--u-a-e. B__ d____ (____ č__ a_____________ B-t d-b-r (-e-] č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes] čia atostogaujame. 0
Hvor er her varmt! Ko-- k-rštis! K___ k_______ K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
Ja, i dag er det virkelig varmt. T-i---ši-nd-e- -ikr-- --ršta. T____ š_______ t_____ k______ T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
Lad os gå ud på altanen. Ei--------alkon-. E_____ į b_______ E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
I morgen er her fest. Ryt-j čia b-s --karė-is. R____ č__ b__ v_________ R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
Kommer du også? A- -ūs--ai- -a--a-----t-? A_ j__ t___ p__ a________ A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
Ja, vi er også inviteret. T-i-, m-s tai- p----s--e pakvi-s-- ---us ta-----t-p------ė. T____ m__ t___ p__ e____ p________ / m__ t___ p__ p________ T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -