Parlør

da Small Talk 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Ryger du? Т-м-к- -е---і----? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
Temek----g--i- --? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
Jeg har gjort det. Бұ--н-шек---мі-. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
B---n--e---nmin. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
Men nu ryger jeg ikke mere. Б-р-- қ---р -е-п-й-ін. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
Bi-a---azir--ek-eymi-. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
Generer det dig, hvis jeg ryger? Т--е---ш-к-е-, --рс- --ессіз-бе? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
T-m--------em,----s- emess-z b-? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
Nej, absolut ikke. М-л-- ----- -ме----. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
Mül-- q---ı-----p--. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
Det generer mig ikke. М-ғ-н----ке-ергі--м--. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
M-ğan--- ked-rg- --es. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.
Tag noget at drikke. Б---еңе іш-сіз б-? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
Bir---- iş--i- --? B______ i_____ b__ B-r-e-e i-e-i- b-? ------------------ Birdeñe işesiz be?
En cognac? К---як -а? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
K-nyak-pa? K_____ p__ K-n-a- p-? ---------- Konyak pa?
Nej, hellere en øl. Ж-қ, сыр----р-сы--қ. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
Joq- sı-a--u-ı---aq. J___ s___ d_________ J-q- s-r- d-r-s-r-q- -------------------- Joq, sıra durısıraq.
Rejser du meget? К-п-с-ях-тта-----ба? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
Kö- sayax-ttay-ız b-? K__ s____________ b__ K-p s-y-x-t-a-s-z b-? --------------------- Köp sayaxattaysız ba?
Ja, for det meste på forretningsrejse. Ия--к-бі-е і--ер--к --пар--н. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Ï-a- -ö-i-e iskerl----a------. Ï___ k_____ i_______ s________ Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-. ------------------------------ Ïya, köbine iskerlik saparmen.
Men nu er vi på ferie. Бі-а- -і- қаз-р --н---д-м-л---ам--. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
Bi--q -i-----ir m-nda-d-mal-s-----. B____ b__ q____ m____ d____________ B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-. ----------------------------------- Biraq biz qazir munda demalıstamız.
Hvor er her varmt! Күн ------------! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
K-- qan--y --tı-! K__ q_____ ı_____ K-n q-n-a- ı-t-q- ----------------- Kün qanday ıstıq!
Ja, i dag er det virkelig varmt. И-,-бүгін---ны-д- д--ыс---. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Ïya- bü-----ınında--a-ı-t--. Ï___ b____ ş______ d_ ı_____ Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q- ---------------------------- Ïya, bügin şınında da ıstıq.
Lad os gå ud på altanen. Балк-н----ы---ық. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
Bal--n-a ----y--. B_______ ş_______ B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q- ----------------- Balkonğa şığayıq.
I morgen er her fest. Ер-е---с- -е-де--ау-қ кеші -ола-ы. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Ert-ñ---- jerd--sa--q-keş--b-----. E____ o__ j____ s____ k___ b______ E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-. ---------------------------------- Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
Kommer du også? С-з -- ке-есіз-б-? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
S-z -e---l---z-be? S__ d_ k______ b__ S-z d- k-l-s-z b-? ------------------ Siz de kelesiz be?
Ja, vi er også inviteret. И-, бізді д- ш-қы-ды. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Ïy-,--iz-i de--aq-r--. Ï___ b____ d_ ş_______ Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı- ---------------------- Ïya, bizdi de şaqırdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -