Parlør

da Small Talk 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Ryger du? В--курит-? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V- --ri-e? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Jeg har gjort det. Р---ше -а. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
R----h- d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Men nu ryger jeg ikke mere. Но--еп-р--я -ол--е--е кур-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
N--t-perʹ--a--o-ʹ--e--- k----. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Generer det dig, hvis jeg ryger? Вы--е----р-жа---- ес-и я-заку--? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy -----z-a----ete, -e--i y---aku-y-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Nej, absolut ikke. Аб--л-т---н--. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Abso---t-o--et. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Det generer mig ikke. М-е -то--- ----ша--. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mn----- ---po--sha-et. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
Tag noget at drikke. Вы --о-----д- п-ё--? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy c--o-nib--- p----e? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
En cognac? К----к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K----a-? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Nej, hellere en øl. Нет--л-чше --во. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N-t- --c-sh--p-v-. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
Rejser du meget? Вы--ного-пу-еше----е-е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
V- -no-- p----hes--uy---? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
Ja, for det meste på forretningsrejse. Да,-- б-льши--тве с--ч--в -т--д-ло----п----ки. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
D-, v--o-ʹs-i-stve-------y-v eto--e----ye po-e----. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
Men nu er vi på ferie. Но сей--с-мы-з--сь ---т-у-ке. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
N--s--chas-----d--ʹ v o--us--. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
Hvor er her varmt! К-к-я ---а! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Ka-a-- z-a--! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
Ja, i dag er det virkelig varmt. Да,--е-одн--дей-т-и-е--но -арк-. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D-, -e-o--y- d--stv-telʹno zh--ko. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
Lad os gå ud på altanen. П--д-- -а-б-л-о-. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po-dëm----ba----. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
I morgen er her fest. За-тр--зд--ь-б-де--ве-ери-к-. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z-vt---z-esʹ bud------h---nka. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
Kommer du også? В- т-же -ри-ёт-? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
V---o-h- -rid--e? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
Ja, vi er også inviteret. Д---н-с -----приглас---. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da, --s -ozh- --ig----l-. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -