Parlør

da Small Talk 3   »   fr Conversation 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Ryger du? Est--e qu- --u- f---z ? E_____ q__ v___ f____ ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
Jeg har gjort det. Au-ref-i---o-i. A_________ o___ A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
Men nu ryger jeg ikke mere. Ma-s---int--an-,--e--e--ume-pl--. M___ m__________ j_ n_ f___ p____ M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
Generer det dig, hvis jeg ryger? Est-c--q-e ça-v-----é-ang- -i-je--u-e ? E_____ q__ ç_ v___ d______ s_ j_ f___ ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
Nej, absolut ikke. No-, p-s--u--ou-. N___ p__ d_ t____ N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
Det generer mig ikke. Ç- n- -- déra-g- pas. Ç_ n_ m_ d______ p___ Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
Tag noget at drikke. Pren-r--z--ous quel-ue --o---- -o-re ? P_____________ q______ c____ à b____ ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
En cognac? Un-co-na- ? U_ c_____ ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
Nej, hellere en øl. Non, pl--ô----- -i---. N___ p_____ u__ b_____ N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
Rejser du meget? V--a-----o-- --a---u- ? V___________ b_______ ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
Ja, for det meste på forretningsrejse. Ou-,---i---e--o-- ---nci----m--t-des-vo------d--f----e-. O___ m___ c_ s___ p_____________ d__ v______ d__________ O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
Men nu er vi på ferie. Ma----a-nt-n-nt- -ou-----m----n----an---. M___ m__________ n___ s_____ e_ v________ M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
Hvor er her varmt! Q--l-e-cha-----! Q_____ c______ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
Ja, i dag er det virkelig varmt. Ou-- --j----’h-i il-fa-- vra---n--chau-. O___ a__________ i_ f___ v_______ c_____ O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
Lad os gå ud på altanen. A-l-n--s----e -a-c-n. A_____ s__ l_ b______ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
I morgen er her fest. D-m---,-i- y-au-- ----fête. D______ i_ y a___ u__ f____ D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
Kommer du også? Es---e qu---ou--y-ve--- a-s-i-? E_____ q__ v___ y v____ a____ ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
Ja, vi er også inviteret. O-i- -----y -----s a-ss--i--it-s. O___ n___ y s_____ a____ i_______ O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -