Parlør

da Small Talk 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Ryger du? П--и-- ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P-sh-t--l-? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
Jeg har gjort det. По-ра-о-д-. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Po-r-n--d-. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
Men nu ryger jeg ikke mere. Но -е-а -е----- пу--. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
N---e---veche n-----h-. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
Generer det dig, hvis jeg ryger? Пречи ли В---а-- аз -уш-? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P--chi-l- --, -ko--- --sha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
Nej, absolut ikke. Н---в--бщ- --. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Ne, ----s-che -e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
Det generer mig ikke. То-- н- ми-пр--и. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Tov---e -i -rechi. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
Tag noget at drikke. Щ- пи--- -- н---? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
Sh-h- p-e-- ---n---ch-? S____ p____ l_ n_______ S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
En cognac? Един-к----? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
E--n kony--? E___ k______ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
Nej, hellere en øl. Н---пред-оч--а----р-. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
N-,---ed--c--t-- -i--. N__ p___________ b____ N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
Rejser du meget? П-т--а------мн-г-? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
P------e -- mn-g-? P_______ l_ m_____ P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
Ja, for det meste på forretningsrejse. Да- -бик-ов----- к--а-----в-а. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
Da- o---n-v-no v k-ma-d-ro-ka. D__ o_________ v k____________ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
Men nu er vi på ferie. Но с--а -ме ту--н- по-и-ка. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
N----g--sme --k-n--po--iv-a. N_ s___ s__ t__ n_ p________ N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
Hvor er her varmt! Какв--жег-! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
K-kv---he-a! K____ z_____ K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
Ja, i dag er det virkelig varmt. Да,---е-----ст-н--- г-ре--. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
D------s -ai-tina ye-g-res----. D__ d___ n_______ y_ g_________ D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
Lad os gå ud på altanen. Да изл--ем-----а----а. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
D- i-l-zem n----l--n-. D_ i______ n_ b_______ D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
I morgen er her fest. Ут----ук------- пар--. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
U-r- t-- -hc-e-----par--. U___ t__ s____ i__ p_____ U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
Kommer du også? Щ- д-йдете -- - В-е? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
S-che --yde-- li-i V--? S____ d______ l_ i V___ S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
Ja, vi er også inviteret. Да- -ие с-що-с---по-ане-и. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
Da---ie --shcho--me---k--eni. D__ n__ s______ s__ p________ D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -