Parlør

da Small Talk 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Ryger du? П---т- -и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pu-hi-- --? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
Jeg har gjort det. По-р--о-д-. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Po-ra-- d-. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
Men nu ryger jeg ikke mere. Но-сег- в----не-пу-а. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
N- -e-- v---e--e -u-ha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
Generer det dig, hvis jeg ryger? П-ечи -и---, ако аз п-ш-? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P----- -- --,--k- a- --sha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
Nej, absolut ikke. Н-, въ-бщ- н-. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
N-- v-o---ch- -e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
Det generer mig ikke. То-а--е--и пр-ч-. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Tov--n---- p-e--i. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
Tag noget at drikke. Ще-------ли ---о? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
S---e ---t--li---s-c-o? S____ p____ l_ n_______ S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
En cognac? Е----к--я-? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
E--n-k-n-a-? E___ k______ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
Nej, hellere en øl. Не, ---дп---та- --ра. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
N-,-pred-o--i-am-b---. N__ p___________ b____ N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
Rejser du meget? П---ва-е--и----го? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
Py-------l- m-og-? P_______ l_ m_____ P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
Ja, for det meste på forretningsrejse. Да- -б-----е-о---ко-а-д-р----. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
D---ob--n---n--v-kom-n----v-a. D__ o_________ v k____________ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
Men nu er vi på ferie. Но-с-г---ме-ту- на--оч-в--. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
No -ega --e-----na--oc-iv--. N_ s___ s__ t__ n_ p________ N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
Hvor er her varmt! Ка-ва-ж--а! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Ka-va-zh-ga! K____ z_____ K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
Ja, i dag er det virkelig varmt. Д-, дн---на--т----е-го-е-о. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
D---dne--nais-i---------esh--o. D__ d___ n_______ y_ g_________ D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
Lad os gå ud på altanen. Да --ле--м ----алко--. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
Da i---zem -- balko--. D_ i______ n_ b_______ D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
I morgen er her fest. Утре-ту--щ- има-па-ти. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
Utr---u- --c-e-i-a-p--ti. U___ t__ s____ i__ p_____ U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
Kommer du også? Щ-----де-е-л- и-Ви-? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
S---- -----t---- i----? S____ d______ l_ i V___ S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
Ja, vi er også inviteret. Д-, -и- -ъ-- с-- --ка--н-. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
Da- -ie-s-s--h- -m--p-ka---i. D__ n__ s______ s__ p________ D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -