| Ryger du? |
Դ-ւ--ծխ-------:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
Du-’---khu՞----k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Ryger du?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
| Jeg har gjort det. |
Առ--` ա-ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
Ar--j` -yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
Jeg har gjort det.
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
|
| Men nu ryger jeg ikke mere. |
Բ-յց --մ-------լևս --մ ծխ--մ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
Ba---- h--a--e- -y-e-s ---yem-t-k-um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
| Generer det dig, hvis jeg ryger? |
Դուք-դ-մ--լի---ք,---ե ե- --ե-:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D-k- ----kli-e-k’,-y-t-y--y-s-ts-hem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
| Nej, absolut ikke. |
Ո-- բ----ձակ---- --:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
V--h-,-bat----dz-k--e------’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Nej, absolut ikke.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
| Det generer mig ikke. |
Դա---- -- -անգար---:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Da -n---c-’i ---n---um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
Det generer mig ikke.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
|
| Tag noget at drikke. |
Կխմ--՞- ------ բ--:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Kkh-e-՞k--i-ch- -or-ban
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
Tag noget at drikke.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
| En cognac? |
Կ--յ--կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Ko-y--k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
|
En cognac?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
|
| Nej, hellere en øl. |
Ոչ- -ա-ց գ-րե---ր` սի-ով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Voc-’- --yt----a-eju-- sirov
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
Nej, hellere en øl.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
| Rejser du meget? |
Դ--- հ-ճա՞խ--ք-ճ-մ-ո--ու-:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Duk’--a-ha՞kh-y-k- c----’-or--m
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
Rejser du meget?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
| Ja, for det meste på forretningsrejse. |
Այո--բայ--դր-նք-----ական-ւ---շխատ-նք-յ-- -նույ-- -ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Ayo--b--ts---r-nk--him-ak-n-- ashkhata-k’-yin -----’----n
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
| Men nu er vi på ferie. |
Բ-յ- հ-մ- մե- ա-ձ-կ-ւ-դն --ք -----ց--ւմ:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Ba--s- --ma-mer a--za-urdn-y-n-------’k--s-num
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
Men nu er vi på ferie.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
| Hvor er her varmt! |
Ի-- շ-´գ--:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
Inc-’-s--´--e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
|
Hvor er her varmt!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
|
| Ja, i dag er det virkelig varmt. |
Այ-, -յ-օր -ս-ա--ս---գ -:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
A----ayso- i---pe- -h-- e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
|
| Lad os gå ud på altanen. |
Գ-անք -ա-շ-ա--:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
G-a-k’ -a-----mb
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
|
Lad os gå ud på altanen.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
|
| I morgen er her fest. |
Այս------ղը-խ--ույ- -:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Ays--gh vag-- -hn--y-’-e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
I morgen er her fest.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
| Kommer du også? |
Դու---լ ---՞ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Duk’ e----a՞k’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
|
Kommer du også?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
|
| Ja, vi er også inviteret. |
Այ-, -ե---նո--------ր-վ---ա--են-:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Ayo- -enk’ nu--pes-h-----vats -e-k’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|
Ja, vi er også inviteret.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|