Parlør

da Orientering   »   kk Бағыт-бағдар

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Т---с-ік --р- ---да? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
T--ïs-ik--y--o-qay--? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Har du et kort over byen til mig? Сі---н---- ү--н-қа--ны- к-р--сы -аб-лма--ма? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
S-zden me---şin -a--n-----rta-- -ab----- m-? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kan man bestille et hotelværelse her? Мұнд- ---ақ----е ----- ж---у----о-- -а? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
Mund- qo----ü--e br---j-saw-a b-l--ma? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Hvor er den gamle by? Еск- ------ай же-д-? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
E-ki -a-a -ay-j--de? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Hvor er domkirken? С-б-р -а--же--е? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
So-o- qay-je-d-? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Hvor er museet? Мұр-ж-й қ---жер--? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
M--aj-- qay--er-e? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?
Hvor kan man købe frimærker? П---- маркал-ры--қ-йдан с--ып -л---------ы? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
Po--a -ar-a------qa-d----a--- a-w-- --l-dı? P____ m_________ q_____ s____ a____ b______ P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ------------------------------------------- Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor kan man købe blomster? Г--ді-қ-йд-н са-ып-ал-ға-бо--ды? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
G--di-qa-dan-sa-ıp-al-ğa b--a-ı? G____ q_____ s____ a____ b______ G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? -------------------------------- Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor kan man købe billetter? Би--тт- қ---ан-с-т-- алу-а бола-ы? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
B-let---q-y-a- sa-ı- a-w-a -o---ı? B______ q_____ s____ a____ b______ B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ---------------------------------- Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor er havnen? По---қ-й -ер-е? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
Por--qa---e---? P___ q__ j_____ P-r- q-y j-r-e- --------------- Port qay jerde?
Hvor er torvet? Базар-қ-- -е-д-? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
Baza---a- je-de? B____ q__ j_____ B-z-r q-y j-r-e- ---------------- Bazar qay jerde?
Hvor er slottet? Са------й---р--? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
S--ay-qa--j--de? S____ q__ j_____ S-r-y q-y j-r-e- ---------------- Saray qay jerde?
Hvornår begynder rundvisningen? Эк--у---я қашан б--талады? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
É-s-w-sï-a -aş-n--as-a--d-? É_________ q____ b_________ É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı- --------------------------- Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Hvornår slutter rundvisningen? Э-ск-р--я қа-ан--я-тала-ы? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
É-s--rsï-a--aş-n--y-qt--a-ı? É_________ q____ a__________ É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-? ---------------------------- Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Hvor længe varer rundvisningen? Э-----------нша у-қыт --л-д-? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
É------ïy- q--şa ---ı---o---ı? É_________ q____ w____ b______ É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-? ------------------------------ Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. М---н-----с-е ---л-йт-----д-ке-ек---і. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
M---n ---isşe --y-------gï--k-r-- ed-. M____ n______ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- -------------------------------------- Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. М---- и-ал-ян-а сө-ле--ін г-- ----к ---. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
M-ğ-- ï---yanşa s--l----n --d ---ek -d-. M____ ï________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. М-ғ-- ф-ан-у--а -ө------- г-д-к--ек----. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
M-ğ-n--r--c-----s-y--y--n ----k-re--edi. M____ f________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -