Parlør

da Orientering   »   sq Orientimi

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [dyzetenjё]

Orientimi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Ku-ё-h---zyra-e-tu-i--i-? K_ ё____ z___ e t________ K- ё-h-ё z-r- e t-r-z-i-? ------------------------- Ku ёshtё zyra e turizmit? 0
Har du et kort over byen til mig? A k-ni-njё p-a--qy-----pёr m--? A k___ n__ p___ q_____ p__ m___ A k-n- n-ё p-a- q-t-t- p-r m-a- ------------------------------- A keni njё plan qyteti pёr mua? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? A---nd tё-r-z-r-o--t --ё---o-ё-hot-l- kёtu? A m___ t_ r_________ n__ d____ h_____ k____ A m-n- t- r-z-r-o-e- n-ё d-o-ё h-t-l- k-t-? ------------------------------------------- A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu? 0
Hvor er den gamle by? K-----tё q-te-- ---j--ё-? K_ ё____ q_____ i v______ K- ё-h-ё q-t-t- i v-e-ё-? ------------------------- Ku ёshtё qyteti i vjetёr? 0
Hvor er domkirken? K--------k-t-dral-a? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-t-d-a-j-? -------------------- Ku ёshtё katedralja? 0
Hvor er museet? K----h-- --z--? K_ ё____ m_____ K- ё-h-ё m-z-u- --------------- Ku ёshtё muzeu? 0
Hvor kan man købe frimærker? K- -a p-l-- pёr -ё--l---? K_ k_ p____ p__ t_ b_____ K- k- p-l-a p-r t- b-e-ё- ------------------------- Ku ka pulla pёr tё blerё? 0
Hvor kan man købe blomster? K--ka-l-l- p-r----bl---? K_ k_ l___ p__ t_ b_____ K- k- l-l- p-r t- b-e-ё- ------------------------ Ku ka lule pёr tё blerё? 0
Hvor kan man købe billetter? K- -------t- p-- -- -l-rё? K_ k_ b_____ p__ t_ b_____ K- k- b-l-t- p-r t- b-e-ё- -------------------------- Ku ka bileta pёr tё blerё? 0
Hvor er havnen? Ku-ёsh----o---? K_ ё____ p_____ K- ё-h-ё p-r-i- --------------- Ku ёshtё porti? 0
Hvor er torvet? K--ё---- p----i? K_ ё____ p______ K- ё-h-ё p-z-r-? ---------------- Ku ёshtё pazari? 0
Hvor er slottet? Ku--------ёs-tj-ll-? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-s-t-e-l-? -------------------- Ku ёshtё kёshtjella? 0
Hvornår begynder rundvisningen? Ku------o--vizit- ----i-ёr-n? K__ f_____ v_____ m_ c_______ K-r f-l-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur fillon vizita me cicёron? 0
Hvornår slutter rundvisningen? Kur-m-aro- -------m- ci-ёr--? K__ m_____ v_____ m_ c_______ K-r m-a-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur mbaron vizita me cicёron? 0
Hvor længe varer rundvisningen? Sa----at -iz--- m--c---ron? S_ z____ v_____ m_ c_______ S- z-j-t v-z-t- m- c-c-r-n- --------------------------- Sa zgjat vizita me cicёron? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Dua---- c---ron--- -l-t-gje-ma-i-h-. D__ n__ c______ q_ f___ g___________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- g-e-m-n-s-t- ------------------------------------ Dua njё cicёron qё flet gjermanisht. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Dua njё c-c--o- -ё-f-e--it--isht. D__ n__ c______ q_ f___ i________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- i-a-i-h-. --------------------------------- Dua njё cicёron qё flet italisht. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. D-a n-ё c-cёr-n -ё--l-t----ng--sh-. D__ n__ c______ q_ f___ f__________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- f-ë-g-i-h-. ----------------------------------- Dua njё cicёron qё flet frëngjisht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -