Parlør

da Orientering   »   ku Oryantasyon

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Bu-oya -e----ar-yê li-kû ye? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Har du et kort over byen til mig? Ji--- ----ne-şeye---w- y--b--ê- h-y-? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? Mir-v--ikare----vir--d--e----têlê-reze--- -i-e? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Hvor er den gamle by? T-----e--n ----a--r -- -û---? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Hvor er domkirken? D-- ---kû -e? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Hvor er museet? M----li--- ye? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Hvor kan man købe frimærker? P-l l---u -ê-- ----n? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Hvor kan man købe blomster? Ku-î---l- kû --n- kirîn? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Hvor kan man købe billetter? Bil----- kû -ê-- kir-n? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Hvor er havnen? B--de---------e? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Hvor er torvet? B---- ----û ye? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Hvor er slottet? Ş--- l- -û --? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Hvornår begynder rundvisningen? G----bi --ber --ng--d--- pê-dike? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Hvornår slutter rundvisningen? Ge-a ---r---- k-ng-----e--? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Hvor længe varer rundvisningen? Ge-- ---êb------a-- di-i----? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Ez-rêbe--kî/ê----Elma-- -i-xiv- ------im. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. E- --b---k--ê--i î-a-y-nî --ax--e -ix-a--m. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. E---êbere-î-- ---Fr---iz- -i--i--------zi-. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -