Hvor er turistbureauet?
Гд---у- -у---т-че---е -юр-?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gd---u- tu--s---h----------ro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Hvor er turistbureauet?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Har du et kort over byen til mig?
У-Вас н--н-й-ё-ся -ля--ен- к-р-ы г--о--?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U-V-s--e --y-ëts----lya meny---ar-- g--oda?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Har du et kort over byen til mig?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kan man bestille et hotelværelse her?
З-есь--о-но-----он--о-----н-ме- - -----н---?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z---- m-z-no---b--nir---t- n--e--v-gos-i--t-e?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kan man bestille et hotelværelse her?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Hvor er den gamle by?
Г-- -т-р---г-р--?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gde--t---y--oro-?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Hvor er den gamle by?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Hvor er domkirken?
Г-е-с-б--?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e -o--r?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Hvor er domkirken?
Где собор?
Gde sobor?
Hvor er museet?
Где------?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gd- m--e-?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Hvor er museet?
Где музей?
Gde muzey?
Hvor kan man købe frimærker?
Гд- м-ж-- куп-ть --ч--вые м-р--?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gd- mo-hn--k-pitʹ-p--ht-vy-e ma-k-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan man købe frimærker?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan man købe blomster?
Г---м-жн--к----ь-ц-ет-?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd----z--o k--i-----vet-?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan man købe blomster?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan man købe billetter?
Г-- м---о --п-----роез---е--и-е--?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G----ozhn- kup-tʹ--r-y----y-e-bi--ty?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor kan man købe billetter?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor er havnen?
Г-е--орт?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G-e-po-t?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Hvor er havnen?
Где порт?
Gde port?
Hvor er torvet?
Где----о-?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-------k?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Hvor er torvet?
Где рынок?
Gde rynok?
Hvor er slottet?
Гд- за-ок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd--zam--?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Hvor er slottet?
Где замок?
Gde zamok?
Hvornår begynder rundvisningen?
Когда на-и--ет-я э--курс-я?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko----nac------tsya -ks----i--?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Hvornår begynder rundvisningen?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Hvornår slutter rundvisningen?
К---а-за--н--вае-ся ---к-рсия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K---a -----ch----ets-a------rsi-a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Hvornår slutter rundvisningen?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Hvor længe varer rundvisningen?
К--о-а п---олжит--ь-ос-ь экс-урс-и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka-ov- ----o-----el-n-s-- ---k--s--?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Hvor længe varer rundvisningen?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Я --т----ы-/--о-е---бы -ид-, --ворящ--о--о-не-ецки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y---h--e- -- - --ot-la -y----a,--ov-r--s-ch--o ---neme-s--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Я -от---б- - хо-е----ы---д-, г-во-я---- -о-и-а-ь-н-к-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y- -h---l--y----h-t--a by --d-,-g-vorya-h----o-p--i---ʹy-n-ki.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Я--от---бы-/--о-е---бы г-да, г---ря--г--п----ан-у-с--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya-k-ot-l -- - k-ot----b--g---,---v------chego-p---r-n-suzski.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.