Hvor er turistbureauet?
Г-е --- --р-стическ-е---ро?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-- t-t---r--t--he-koy- -----?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Hvor er turistbureauet?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Har du et kort over byen til mig?
У Вас н- ---дё--я-д-я ---- --р-ы-г--ода?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U-----ne-nay-ë--ya dly--menya-k--t----ro-a?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Har du et kort over byen til mig?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kan man bestille et hotelværelse her?
З-есь-мо-но ----он---в-----оме--- --сти----?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zd--ʹ-mozhn- z-b-----o-a------er-v g-s--n---e?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kan man bestille et hotelværelse her?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Hvor er den gamle by?
Г-е ст--ый-г--о-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-- -ta--- gor--?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Hvor er den gamle by?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Hvor er domkirken?
Гд-----о-?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
Gd- ---or?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Hvor er domkirken?
Где собор?
Gde sobor?
Hvor er museet?
Где---з--?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-e--u-ey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Hvor er museet?
Где музей?
Gde muzey?
Hvor kan man købe frimærker?
Г---мо-но-куп-т- п-ч---ые -арки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gd--mo-----k-p-tʹ------o---e--a-ki?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan man købe frimærker?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan man købe blomster?
Гд- мо----к-пить-ц--ты?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G-- --zh---k-pi-ʹ---ve--?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan man købe blomster?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan man købe billetter?
Где -------упить -р---дные---лет-?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gd--m----o ----tʹ p--y--dn-ye-bi-e-y?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor kan man købe billetter?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor er havnen?
Где порт?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd- -o-t?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Hvor er havnen?
Где порт?
Gde port?
Hvor er torvet?
Где-р--ок?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e -y-o-?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Hvor er torvet?
Где рынок?
Gde rynok?
Hvor er slottet?
Где-з----?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd----m-k?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Hvor er slottet?
Где замок?
Gde zamok?
Hvornår begynder rundvisningen?
К-гда н-ч-на-тся--кс-у----?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Kogd- n-c--n-y-tsy--ek-k---i-a?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Hvornår begynder rundvisningen?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Hvornår slutter rundvisningen?
К-г---зака--ив---с- э---урси-?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kogda z--a-----a--tsy---k-kursi--?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Hvornår slutter rundvisningen?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Hvor længe varer rundvisningen?
К--о-а-пр--о------ьн-ст- -кску--и-?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Kakova----do-z-itel-n---ʹ ----u-s--?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Hvor længe varer rundvisningen?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Я -о-ел ---- -о-е-а----ги--- --в-ря-е-о-по-н--ецк-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y- -hotel--y ---h--el--b- g-da- -o-o------h--o-po---metsk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Я--от---б--- х-т--- -- -и--- --в-ряще-о------ал-я-с-и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya-kh--el -y-- -ho------y gida,---vorya-h-h-go ----t--ʹya-ski.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Я---тел -ы ----т--а бы -и-а, --вор-щ--- п----анцу-ски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya kho-e---y-/ -hot--a by-gida-----o-y-sh-h-g--po----nts--s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.