کتاب لغت

fa ‫ضمائر ملکی 2‬   »   kn ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೨

‫67 [شصت و هفت]‬

‫ضمائر ملکی 2‬

‫ضمائر ملکی 2‬

೬೭ [ಅರವತ್ತೇಳು]

67 [Aravattēḷu]

ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೨

svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu -2.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫عینک‬ ಕನ್ನಡಕ. ಕನ್ನಡಕ. 1
K-nn---k-. Kannaḍaka.
‫او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.‬ ಅವನು ತನ್ನ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ತನ್ನ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದಾನೆ. 1
Avan- ---na -a-n---kavan------e---dā--. Avanu tanna kannaḍakavannu maretiddāne.
‫عینکش کجاست؟‬ ಅವನ ಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಅವನ ಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
Av--a-kan---aka e-l-d-? Avana kannaḍaka ellide?
‫ساعت‬ ಗಡಿಯಾರ. ಗಡಿಯಾರ. 1
Ga--y-ra. Gaḍiyāra.
‫ساعت او (مرد) خراب است.‬ ಅವನ ಗಡಿಯಾರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. ಅವನ ಗಡಿಯಾರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 1
A-a-a-g--iy--a ke--ide. Avana gaḍiyāra keṭṭide.
‫ساعت به دیوار آویزان است.‬ ಗಡಿಯಾರ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಇದೆ. ಗಡಿಯಾರ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಇದೆ. 1
G----āra--ōḍ--a-m----i--. Gaḍiyāra gōḍeya mēle ide.
‫پاسپورت‬ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ 1
Pās -ōrṭ Pās pōrṭ
‫او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.‬ ಅವನು ತನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದು ಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ತನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದು ಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 1
a-a---tan-a -ās----ṭ a-n- -a-e---k-ṇḍi-d-ne. avanu tanna pās pōrṭ annu kaḷedu koṇḍiddāne.
‫پس ‫پاسپورتش کجاست؟‬ ಅವನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಅವನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
Av------s---r--e-l-de? Avana pās pōrṭ ellide?
‫آنها-مال آنها‬ ಅವರು – ಅವರ ಅವರು – ಅವರ 1
A-ar- - ----a Avaru – avara
‫بچه‌ها نمی‌توانند والدین خود را پیدا کنند.‬ ಆ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅವರ (ತಮ್ಮ) ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. ಆ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅವರ (ತಮ್ಮ) ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 1
ā ----aḷi-e-av--a-(t-m'--- tan----t-y---v-ru---kk--la. ā makkaḷige avara (tam'ma) tande, tāyiyavaru sikkilla.
‫اما ‫آنجا هستند، دارند می‌آیند!‬ ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಅವರ ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಅವರ ತಂದೆ, ತಾಯಿಯವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
Ō- --li-avar- --nd-- ---i-a--r--ba-u--id----. Ō! Alli avara tande, tāyiyavaru baruttiddāre.
‫شما (مخاطب مرد) – مال شما‬ ನೀವು - ನಿಮ್ಮ. ನೀವು - ನಿಮ್ಮ. 1
Nīv- ----m-m-. Nīvu - nim'ma.
‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ? ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ? 1
Nim--- --a-āṇ--h-git-u--(-----n- --lla------e? Nim'ma prayāṇa hēgittu, (śrīmān) millar avare?
‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬ ನಿಮ್ಮ ಮಡದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ? ನಿಮ್ಮ ಮಡದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ, (ಶ್ರೀಮಾನ್) ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ? 1
N-m'm- ma-ad----lid-ā--, -śr----)---l-ar a-a-e? Nim'ma maḍadi elliddāre, (śrīmān) millar avare?
‫شما (مخاطب مونث) – مال شما‬ ನೀವು - ನಿಮ್ಮ. ನೀವು - ನಿಮ್ಮ. 1
N-v- - --m'm-. Nīvu - nim'ma.
‫خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟‬ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ? ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣ ಹೇಗಿತ್ತು, ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ? 1
Ni---- p-a-ā-- hēg--t-,-śrīma-i --i- ava--? Nim'ma prayāṇa hēgittu, śrīmati smit avare?
‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬ ನಿಮ್ಮ ಯಜಮಾನರು (ಗಂಡ) ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ? ನಿಮ್ಮ ಯಜಮಾನರು (ಗಂಡ) ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಶ್ರೀಮತಿ ಸ್ಮಿತ್ ಅವರೆ? 1
N--'ma ---a--n-r- -g----- e-li---r---rīm-t--s-it--v--e? Nim'ma yajamānaru (gaṇḍa) elliddāre śrīmati smit avare?

‫تغییر ناگهانی پیدایشی صحبت کردن را امکان پذیر ساخته است‬

‫انسان تنها موجود زنده روی زمین است که می تواند صحبت می کنند.‬ ‫او خود را از حیوانات و گیاهان متمایز می داند.‬ ‫البته حیوانات و گیاهان نیز با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫امّا، آنها با یک زبان پیچیده هجائی صحبت نمی کنند.‬ ‫اما چرا انسان صحبت می کند؟‬ ‫برخی از ویژگی های فیزیکی برای صحبت کردن لازم است.‬ ‫این ویژگی های فیزیکی تنها در انسان یافت می شود.‬ ‫امّا، این لزوما به این معنی نیست که انسان آنها را خلق کرده است.‬ ‫در سیر تکامل، هیچ چیز بدون دلیل اتفاق نمی افتد.‬ ‫انسان در جایی در امتداد مسیر تکامل، شروع به حرف زدن کرد.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم که دقیقاٍ این امر چه زمانی اتفاق افتاده است.‬ ‫اما باید چیزی اتفاق افتاده باشد که باعث سخن گفتن انسان شود.‬ ‫پژوهشگران بر این باورند که یک تغییر ناگهانی ژنتیک باعث بروز این حادثه شده است.‬ ‫انسان شناسان خواص ژنتیکی موجودات زنده مختلف را با هم مقایسه کرده اند.‬ ‫و به خوبی معلوم شده است که یک ژن خاص عامل گویائی است.‬ ‫کسانی که دارای این ژن معیوب هستند، مشکل گویائی دارند.‬ ‫این افراد نمی توانند منظور های خود را به خوبی بیان کنند، و درک کلمات هم برای آنها دشوار است.‬ ‫این ژن در انسان، میمون، و موش مورد آزمایش قرار گرفت.‬ ‫این ژن ها در انسان و شامپانزه بسیار به هم شبیه بودند.‬ ‫تنها دو تفاوت کوچک را می توان بین این دو ژن شناخت.‬ ‫و این تفاوت هاست که باعث حضور این ژن ها در مغز شده است.‬ ‫این ژن ها همراه با ژنهای دیگر، باعث ایجاد فعّالیت های خاصی از مغز می شوند.‬ ‫بنابراین انسان می تواند صحبت کند، در حالی که میمون نمی تواند.‬ ‫امّا، معمّای زبان انسان هنوز حل نشده است.‬ ‫زیرا جهش ژن به تنهائی برای فعّال کردن گویائی کافی نیست.‬ ‫محقّقان یک نوع ژن انسان را در موش وارد کردند.‬ ‫امّا، این کار به آنها توانایی صحبت کردن را نداد ...‬ ‫اما جیغ و داد آنها جار و جنجالی بپا کرد. ‬