کتاب لغت

fa ‫اعضای بدن‬   »   kn ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು

‫58 [پنجاه و هشت]‬

‫اعضای بدن‬

‫اعضای بدن‬

೫೮ [ಐವತ್ತೆಂಟು]

58 [Aivatteṇṭu]

ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು

[dēhada bhāgagaḷu]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫من یک مرد می‌کشم.‬ ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
nān--obba g-ṇḍas--a---tr----nu-bi-i-----d-ēne. nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne.
‫اول سر‬ ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ. ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ. 1
Mo---ige t---. Modalige tale.
‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 1
Ā manu--- ondu-ṭ---ya--- -ā--k-ṇ-i--ān-. Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne.
‫موها را نمی‌بینید.‬ ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1
Ava-a----alugaḷ--kāṇ-s-v-d----. Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla.
‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1
A-ana k-vig--- s-ha-k------u-illa. Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla.
‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1
A--n--b--nu--aha -āṇ---v-dilla. Avana bennu saha kāṇisuvudilla.
‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
Nā---k--ṇu--ḷ--nu m---u-bāyiyann--b-r--u-t------. Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne.
‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1
Ā m------ n-r-is---i---ne-m-tt--nag--t--dā-e. Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne.
‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. 1
Av--- u-d--ā-a m-g--n- h-n---dā-e. Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne.
‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ. 1
A-a-- k--g---l-i----u-k-l-n-u-h----idd-ne. Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne.
‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 1
Ava-u -ut----ya --t-- on---ka--ha-a-t-avan-u k-ṭṭ-ko--i-dāne. Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne.
‫زمستان است و هوا سرد است.‬ ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ. ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ. 1
Īga --ḷ---la mat-- --aṇ-i----. Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide.
‫بازوها قوی هستند.‬ ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. 1
Ka-g----śaktiy--a-āg--e. Kaigaḷu śaktiyutavāgive.
‫پاها هم قوی هستند.‬ ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. 1
Kālu-----s-ha-śa--iy-t-v-----. Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive.
‫این مرد از برف درست شده است.‬ ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. 1
Ī m--uṣya--an-j---n----ā-al--ṭ---dān-. Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne.
‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ 1
Av-nu ṣ-r-yi -------k-ṭan-u--ha---i-la Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla
‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 1
ā--r--a--nu caḷiy- ko----di-d-----e-u--d---a. ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla.
‫او یک آدم برفی است.‬ ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ. ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ. 1
A--n--m-n-j--a-ma--ṣ--. Avanu man̄jina manuṣya.

‫زبان نیاکان ما‬

‫زبان های مدرن را می توان توسّط زبان شناسان تجزیه و تحلیل کرد.‬ ‫از روش های مختلفی برای انجام این کار استفاده می شود.‬ ‫اما مردم در هزاران سال پیش چگونه صحبت می کردند؟‬ ‫پاسخ به این سئوال بسیار مشکل تر است.‬ ‫با وجود این، دانشمندان سالها در این مورد مشغول به تحقیق بوده اند.‬ ‫آنها می خواهند کشف کنند که مردم در زمان های قدیم چگونه سخن می گفته اند.‬ ‫بدین منظور، آنها در تلاش برای بازسازی اشکال مکالمه در دوران گذشته هستند.‬ ‫دانشمندان آمریکایی کشف جالبی کرده اند.‬ ‫آنها بیش از 2000 زبان را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫آنها خصوصا ساختار جلمه را در این زبان ها را مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.‬ ‫نتایج حاصل از مطالعه آنها بسیار جالب است.‬ ‫ساختار جمله حدود نیمی از این زبانها ساختار S-O-S (فاعل-مفعول-فعل) است.‬ ‫بدین معنی که، ترتیب جمله فاعل، مفعول و فعل است.‬ ‫بیش از 700 زبان مختلف از الگوی، فاعل-فعل-مفعول، استفاده می کنند.‬ ‫و حدود 160 زبان بر اساس سیستم، فعل-فاعل-مفعول، عمل می کنند.‬ ‫و تنها حدود 40 زبان از الگوی فعل-مفعول-فاعل، استفاده می کنند.‬ ‫حدود 120 زبان دیگر ترکیب های دیگر هستند.‬ ‫از سوی دیگر، الگوهای مفعول-فاعل-فعل و مفعول-فعل-فاعل مشخصا نادر هستند.‬ ‫اکثر زبان هائیکه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند از اصل فاعل-مفعول-فعل استفاده می کنند.‬ ‫فارسی، ژاپنی و ترکی از این نمونه است.‬ ‫اکثر زبان های زنده از الگوی فاعل-فعل-مفعول تبعیّت می کنند.‬ ‫این ساختار جمله، امروز در غالب خانواده زبان های هند و اروپایی وجود دارد.‬ ‫محقّقان بر این باورند که در این زبانها قبلا از الگوی فاعل-مفعول-فعل استفاده می شده است.‬ ‫تمام زبان ها بر پایه این سیستم عمل می کنند.‬ ‫اما پس از آن زبان ها شاخه شاخه شدند.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم چه زمانی این اتفّاق افتاده است.‬ ‫به هر حال، تنوع در ساختار جمله باید دلیلی داشته باشد.‬ ‫زیرا در تکامل، تنها آنچه مزیت دارد غالب می شود ...‬