Lauseita

fi Diskossa   »   ku Li dîskoyê

46 [neljäkymmentäkuusi]

Diskossa

Diskossa

46 [çil û şeş]

Li dîskoyê

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kurdi (kurmandži) Toista Lisää
Onko tämä paikka vapaa? E- der val- --? E_ d__ v___ y__ E- d-r v-l- y-? --------------- Ev der vala ye? 0
Voinko istua teidän seuraanne? Ez dik--im--i ge- we-rûnim? E_ d______ l_ g__ w_ r_____ E- d-k-r-m l- g-l w- r-n-m- --------------------------- Ez dikarim li gel we rûnim? 0
Mielelläni. B- k---w-ş-. B_ k________ B- k-f-w-ş-. ------------ Bi kêfxweşî. 0
Mitä pidätte musiikista? Hûn-m-zî---ç-wa dib-n-n? H__ m_____ ç___ d_______ H-n m-z-k- ç-w- d-b-n-n- ------------------------ Hûn muzîkê çawa dibînin? 0
Vähän liian kovaa. Hin-k- --d--b---ng e. H_____ z___ b_____ e_ H-n-k- z-d- b-d-n- e- --------------------- Hinekî zêde bideng e. 0
Mutta bändi soittaa ihan hyvin. L---r---t-a-pi--xwe--l-dix-. L_ o_______ p__ x___ l______ L- o-k-s-r- p-r x-e- l-d-x-. ---------------------------- Lê orkestra pir xweş lêdixe. 0
Oletteko usein täällä? H-n------ê-- --r? H__ p__ t___ v___ H-n p-r t-n- v-r- ----------------- Hûn pir têne vir? 0
En, tämä on ensimmäinen kerta. N-,--- -ar--y-k-m e. N__ e_ c___ y____ e_ N-, e- c-r- y-k-m e- -------------------- Na, ev cara yekem e. 0
En ole ollut täällä ikinä. E--qet--e--t--e---r. E_ q__ n_______ v___ E- q-t n-h-t-m- v-r- -------------------- Ez qet nehatime vir. 0
Tanssitteko? Hûn-- -ans--bik--? H__ ê d____ b_____ H-n ê d-n-ê b-k-n- ------------------ Hûn ê dansê bikin? 0
Ehkä myöhemmin. B-----p-ş-. B____ p____ B-l-î p-ş-. ----------- Belkî paşî. 0
En osaa tanssia niin hyvin. E----k--im ----da--- bik-m. E_ n______ b__ d____ b_____ E- n-k-r-m b-ş d-n-ê b-k-m- --------------------------- Ez nikarim baş dansê bikim. 0
Se on ihan helppoa. E- p-r -ê-a- -. E_ p__ h____ e_ E- p-r h-s-n e- --------------- Ev pir hêsan e. 0
Näytän teille. E- -îşa-ê-w- b-d-m. E_ n_____ w_ b_____ E- n-ş-n- w- b-d-m- ------------------- Ez nîşanê we bidim. 0
Ei, mieluummin joskus toiste. Na------a- -a-e---d-. N__ y_ b__ c_____ d__ N-, y- b-ş c-r-k- d-. --------------------- Na, ya baş careke dî. 0
Odotatteko jotakuta? H-n li -------ek- -e? H__ l_ b____ y___ n__ H-n l- b-n-a y-k- n-? --------------------- Hûn li benda yekî ne? 0
Kyllä, poikaystävääni. Be-ê,----be--- hev-l--x-- --. B____ l_ b____ h_____ x__ m__ B-l-, l- b-n-a h-v-l- x-e m-. ----------------------------- Belê, li benda hevalê xwe me. 0
Tuolta hän tuleekin! Wa-e--- paş tê! W___ j_ p__ t__ W-y- j- p-ş t-! --------------- Waye ji paş tê! 0

Perintötekijät vaikuttavat kieleen

Puhumamme kieli riippuu syntyperästämme. Mutta perintötekijätkin ovat vastuussa kielestämme. Skotlantilaiset tutkijat ovat tulleet tähän johtopäätökseen. He tutkivat englannin ja kiinan välisiä eroja. Samalla he löysivät, että perintötekijöilläkin on oma rooli. Perintötekijät nimittäin vaikuttavat aivojemme kehitykseen. Toisin sanoen ne muovaavat aivojemme rakenteita. Sen perusteella määräytyy kykymme oppia kieliä. Kahden perintötekijän geenimuunnokset ovat siinä määrääviä. Jos jotakin tiettyä geenimuunnosta on vähän, kehittyy toonikieliä. Toonikieliä puhuvat siis ihmiset, joilla ei ole näitä geenimuunnoksia. Toonikielissä sanojen merkitys perustuu äänteiden sävelkorkoon. Esimerkiksi kiina luetaan toonikieliin. Jos tämä geenimuunnos on hallitseva, syntyy kuitenkin muita kieliä. Englanti ei ole toonikieli. Tämän geenin muunnokset eivät jakaudu tasaisesti. Se tarkoittaa, että ne esiintyvät vaihtelevasti maailmassa. Kielet pysyvät elossa vain, jos ne siirtyvät seuraavalle sukupolvelle. Se on mahdollista, jos lapset kykenevät matkimaan vanhempiensa kieltä. Eli heidän pitää kyetä oppimaan kieli hyvin. Vain siinä tapauksessa se siirtyy sukupolvelta toiselle. Vanhempi geenimuunnos on se, joka edistää toonikieliä. Siksi menneisyydessä oli todennäköisesti nykyistä enemmän toonikieliä. Mutta geneettisten osatekijöiden merkitystä ei pitäisi liioitella. Ne voivat vain auttaa kielten kehityksen selittämisessä. Ei ole olemassa yhtä perintötekijää englannin tai kiinan kielelle. Kuka tahansa voi oppia minkä tahansa kielen. Et tarvitse sitä varten geenejä, vaan sen sijaan uteliaisuutta ja itsekuria!