Meidän piti kastella kukat.
М- -о-и-ні бу-и по-и-- -ві--.
М_ п______ б___ п_____ к_____
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
My po-yn-i ------o--t--k-i--.
M_ p______ b___ p_____ k_____
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
Meidän piti kastella kukat.
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
Meidän piti siivota asunto.
Ми---в--ні-б--- -ри------жи---.
М_ п______ б___ п_______ ж_____
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
M- --vyn-i-b-l----yb--t---hytl-.
M_ p______ b___ p_______ z______
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
Meidän piti siivota asunto.
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
Meidän piti tiskata astiat.
Ми -овинн- -ул---им--и --с--.
М_ п______ б___ в_____ п_____
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
My po-yn-i-b--y v-my-----s-d.
M_ p______ b___ v_____ p_____
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
Meidän piti tiskata astiat.
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
Pitikö teidän maksaa lasku?
Ч--по-ин---ви бу-- -п-а-ит- ---уно-?
Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
Ch--p-v-nni-vy -----o---t-t---a--un--?
C__ p______ v_ b___ o_______ r________
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Pitikö teidän maksaa lasku?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
Чи повин---ви-б----зап-ат--и-за вхід?
Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
Chy p-vy--i-v----l- -a---t--y -a-v-h--?
C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Pitikö teidän maksaa sakko?
Ч- ---ин-- ви були с----и-и-ш--а-?
Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
C-y-povy-n--v--b-l--splat--y -htr-f?
C__ p______ v_ b___ s_______ s______
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Pitikö teidän maksaa sakko?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Kenen piti hyvästellä?
Хто п-в--ен-б-в-п-п--щати--?
Х__ п______ б__ п___________
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
K--o--ovynen b----o-r-shch-----a?
K___ p______ b__ p_______________
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
Kenen piti hyvästellä?
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
Х----ов-не- б-в й-- --н- додо-у?
Х__ п______ б__ й__ р___ д______
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
Kht--p-v-nen buv y̆---r--- -od--u?
K___ p______ b__ y̆__ r___ d______
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Kenen piti mennä junalla?
Хт--по----- -у--їх-ти-пої-д-м?
Х__ п______ б__ ї____ п_______
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
K-to -o---en --v-ï------poïz---?
K___ p______ b__ ï_____ p_______
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Kenen piti mennä junalla?
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
М- -- х-ті-и з---ши---я -а---г-.
М_ н_ х_____ з_________ н_______
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
My n- kho--------y--ytysy- n-d-vh-.
M_ n_ k______ z___________ n_______
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Me emme halunneet juoda mitään.
М- -е --ті----ічо-- -и--.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
My n---h-til--n--ho-o---t-.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
Me emme halunneet juoda mitään.
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
Me emme halunneet häiritä.
М- не----іли-з--аж---.
М_ н_ х_____ з________
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
M- -e--hot-l- -a--zhat-.
M_ n_ k______ z_________
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
Me emme halunneet häiritä.
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Я--о-ів-----т--а т--ьки щ- з---ле---у-ати.
Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
Y- ---t-----k-ot---------y ------zat-l-fo----ty.
Y_ k_____ / k______ t_____ s____ z______________
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Minä halusin tilata taksin.
Я -о-ів-/----іл- --мо---и-----і.
Я х____ / х_____ з_______ т_____
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
Y--kh---v-/----tila ---ov------ks-.
Y_ k_____ / k______ z_______ t_____
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Minä halusin tilata taksin.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Я-----в / ----л- ї-а-и д--о--.
Я х____ / х_____ ї____ д______
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
YA----tiv-/---ot--a-i--h-t- do-o--.
Y_ k_____ / k______ ï_____ d______
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
Я д-м-----ду--ла---о т- хо-і----т-ле---ув-т- -в--й --у---і.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
YA-duma- ----mal-- ----o --------v-z-telef-n--a---sv-ïy- druzhy-i.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ s____ d________
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
Я думав-/ --м--а, щ--т- -о-і- -а--л--о--в-т- - д-від--в------.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
Y- ---a--/-d-mal---shcho--- k-otiv-zat--efon--at-----o-i----e --u-o.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ u d________ b_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Я--у-а----дум---, ---т- х--ів з-м-в-т--п---.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
YA d-m---/--uma-a,--hch- ty-k--t-v-z--------p--s-.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_______ p_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.