શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Р-н-- --бот-ет-по-вос--есеньям?
Р____ р_______ п_ в____________
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
Ry-ok--a---ay-- po v-skre--n--a-?
R____ r________ p_ v_____________
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Я-ма-к---а--т-е--по-----д-льн-к--?
Я______ р_______ п_ п_____________
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Yar-ar-a -abota-e---- -o-e-e------m?
Y_______ r________ p_ p_____________
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Выс----а ра-отае- по-в-орник--?
В_______ р_______ п_ в_________
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
Vys-a--- r--o-ay-- po --orn----?
V_______ r________ p_ v_________
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Зо---р- р-бо-а-т-в-сре-у?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Zoo------------et-v s-e-u?
Z______ r________ v s_____
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Муз---п- че-ве-гам--т-ры-?
М____ п_ ч________ о______
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
Muz----o-ch-tv--gam otk--t?
M____ p_ c_________ o______
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Га-ер---о--рыт- -о-п--ни-а-?
Г______ о______ п_ п________
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
Ga--re-a--tk-y-a-p- p-a---t-am?
G_______ o______ p_ p__________
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Ф-т-г---ир----ь-м----?
Ф______________ м_____
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
F--o-ra-i---atʹ-m----o?
F______________ m______
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
В-од ---тный?
В___ п_______
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
Vk-od--------?
V____ p_______
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Сколько -то---вхо-?
С______ с____ в____
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
Sk-lʹko sto-t -k-o-?
S______ s____ v_____
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Дл- гру-п ест- с---к-?
Д__ г____ е___ с______
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
Dl-a-g-upp y-stʹ ski-ka?
D___ g____ y____ s______
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Д-я детей--с-ь ---дка?
Д__ д____ е___ с______
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
Dl-- ---ey y--t--sk---a?
D___ d____ y____ s______
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Д-я студ--тов е-ть----д-а?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
Dl-a--t--------y-s-----i---?
D___ s________ y____ s______
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Чт- эт- -а-зда---?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
C-to-et---a--da--y-?
C___ e__ z_ z_______
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Ск-лько-э---- ---ни- л--?
С______ э____ з_____ л___
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
Skolʹko--t-mu-zd-ni----et?
S______ e____ z______ l___
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Кто--ос-р-----т--з----е?
К__ п_______ э__ з______
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o-postr--l e-o -da--y-?
K__ p_______ e__ z_______
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Я -н--ресу-с- а--и---тур--.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Y----t--esu-usʹ-a---i-e-t--o-.
Y_ i___________ a_____________
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
મને કલામાં રસ છે.
Я --те-е--ю-ь-ис-у--тв--.
Я и__________ и__________
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Y---nter-s-y------k----vom.
Y_ i___________ i__________
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
મને કલામાં રસ છે.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Я-и--е-----сь ж-в---сь-.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Y--i-te---u-u-ʹ -hi-o-i--y-.
Y_ i___________ z___________
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.