શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Ры-----аб--а-- п- в-ск----нь-м?
Р____ р_______ п_ в____________
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
Ry--- r-b--a-et -o --s--e-e--y--?
R____ r________ p_ v_____________
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Я-марк- раб----- п--пон---л--ик--?
Я______ р_______ п_ п_____________
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Y----rka ----t-ye- po---n----ʹnik--?
Y_______ r________ p_ p_____________
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Выс--вка --бо-а-т-по -т-рн--а-?
В_______ р_______ п_ в_________
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
Vy-t--k--r----a--t po vtorni-am?
V_______ r________ p_ v_________
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
З-о-а-------т-ет в -ре--?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Z---a---ra----ye----sred-?
Z______ r________ v s_____
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Му-е- -- четв--га- -тк--т?
М____ п_ ч________ о______
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
M------- -h---erg-- ot----?
M____ p_ c_________ o______
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Г---рея от--ыт-----п-тница-?
Г______ о______ п_ п________
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
Gal-re-- -t-ryt- ---p--t--tsa-?
G_______ o______ p_ p__________
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Фо-огра----ват- ---но?
Ф______________ м_____
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
Fot--ra-------ʹ-mo----?
F______________ m______
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Вход-----н-й?
В___ п_______
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
Vk--- ----ny-?
V____ p_______
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
С-ол-ко с-оит--хо-?
С______ с____ в____
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
S-olʹ---stoit ---o-?
S______ s____ v_____
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Дл- --уп- ес-ь--к-дк-?
Д__ г____ е___ с______
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
D--- gr-pp y-s---s---k-?
D___ g____ y____ s______
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Д---д-тей --т- ---д--?
Д__ д____ е___ с______
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
Dly-----ey ye-t- -k--k-?
D___ d____ y____ s______
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Дл--с-----тов--с-ь--к-д-а?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
D------ude------estʹ -k--ka?
D___ s________ y____ s______
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Ч-- это-за -д--ие?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
C-t---t--za--dan-y-?
C___ e__ z_ z_______
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Ск-ль-о-эт-му з--н-- ле-?
С______ э____ з_____ л___
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
Sk-l--o ----u-z-a-i-u -et?
S______ e____ z______ l___
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
К-- -о-т--ил --- здани-?
К__ п_______ э__ з______
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o ----r-i--e--------y-?
K__ p_______ e__ z_______
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Я--н--ресуюсь-а----ек-ур-й.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Y- i-t---su-------kh-t-k--r--.
Y_ i___________ a_____________
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
મને કલામાં રસ છે.
Я и--е--с---ь-и---с-т--м.
Я и__________ и__________
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Ya -nter-s-y-sʹ i-k--s----.
Y_ i___________ i__________
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
મને કલામાં રસ છે.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Я-ин---е--ю-ь-ж--оп-с-ю.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Ya -nter-su---ʹ z-iv-------.
Y_ i___________ z___________
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.