શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Р-н-- раб-тае---- воскр----ь-м?
Р____ р_______ п_ в____________
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
R-no- rab--ay-t-p- -o---e----yam?
R____ r________ p_ v_____________
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Яр-а-к--р---та---по п-нед-л-н-к-м?
Я______ р_______ п_ п_____________
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Yar-a-ka-r-b--a-et po---ne-el-n--a-?
Y_______ r________ p_ p_____________
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
В---а----р-б--ает-п---то------?
В_______ р_______ п_ в_________
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
Vy--------a-o--ye------to------?
V_______ r________ p_ v_________
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
З----р--р--ота-т в-ср---?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Z-o-ar- -a-otay---------u?
Z______ r________ v s_____
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Му--- -- че-ве---- --к-ы-?
М____ п_ ч________ о______
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
M--e- p--che-v--g-m -t--y-?
M____ p_ c_________ o______
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Г-----я-о-к-ыт---- -----ца-?
Г______ о______ п_ п________
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
Ga-e-e-a---kryta-----ya-ni-sa-?
G_______ o______ p_ p__________
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Фот-гр----о-ать--ожн-?
Ф______________ м_____
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
F-t--rafiro-a-ʹ-mozh--?
F______________ m______
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Вход п--тн-й?
В___ п_______
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
Vkh---p--t-y-?
V____ p_______
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
С-о-ь-- с-ои-----д?
С______ с____ в____
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
S-ol-ko -toi------d?
S______ s____ v_____
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Д-- гру----с-- ск-д--?
Д__ г____ е___ с______
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
Dl-a-g-u-p-----ʹ -ki--a?
D___ g____ y____ s______
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Д-я --т-- е--ь--ки---?
Д__ д____ е___ с______
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
D----d-t-- y-st- ----k-?
D___ d____ y____ s______
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для с-у-ен-ов-ес-ь -кид--?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
Dl-- s-u-e--ov yes----ki-ka?
D___ s________ y____ s______
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Что---о з- зд--ие?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
C--- e-o-za------y-?
C___ e__ z_ z_______
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
С-------э-----зд-н-- л--?
С______ э____ з_____ л___
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
S--lʹk- --o-u--da---- -et?
S______ e____ z______ l___
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
К-о-п---р----э----д----?
К__ п_______ э__ з______
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o---s-ro-l-e---z---i--?
K__ p_______ e__ z_______
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Я-инте-е--ю-ь-ар-и---т---й.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Ya---t-r-su---ʹ--rkhit--t----.
Y_ i___________ a_____________
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
મને કલામાં રસ છે.
Я -нтере---с- ---ус-тв-м.
Я и__________ и__________
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Y- i-t-resu-u-- -----s-v--.
Y_ i___________ i__________
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
મને કલામાં રસ છે.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Я--нтер--у-----ив-пис--.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Ya i--e--s--us- zh--op--ʹy-.
Y_ i___________ z___________
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.