શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોવાલાયક સ્થળો   »   ru Экскурсия по городу

42 [બેતાલીસ]

જોવાલાયક સ્થળો

જોવાલાયક સ્થળો

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Экскурсия по городу

Ekskursiya po gorodu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે? Р-н-- раб-тае---- воскр----ь-м? Р____ р_______ п_ в____________ Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-? ------------------------------- Рынок работает по воскресеньям? 0
R-no- rab--ay-t-p- -o---e----yam? R____ r________ p_ v_____________ R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે? Яр-а-к--р---та---по п-нед-л-н-к-м? Я______ р_______ п_ п_____________ Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м- ---------------------------------- Ярмарка работает по понедельникам? 0
Yar-a-ka-r-b--a-et po---ne-el-n--a-? Y_______ r________ p_ p_____________ Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે? В---а----р-б--ает-п---то------? В_______ р_______ п_ в_________ В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м- ------------------------------- Выставка работает по вторникам? 0
Vy--------a-o--ye------to------? V_______ r________ p_ v_________ V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે? З----р--р--ота-т в-ср---? З______ р_______ в с_____ З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у- ------------------------- Зоопарк работает в среду? 0
Z-o-ar- -a-otay---------u? Z______ r________ v s_____ Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે? Му--- -- че-ве---- --к-ы-? М____ п_ ч________ о______ М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-? -------------------------- Музей по четвергам открыт? 0
M--e- p--che-v--g-m -t--y-? M____ p_ c_________ o______ M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે? Г-----я-о-к-ыт---- -----ца-? Г______ о______ п_ п________ Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-? ---------------------------- Галерея открыта по пятницам? 0
Ga-e-e-a---kryta-----ya-ni-sa-? G_______ o______ p_ p__________ G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-? ------------------------------- Galereya otkryta po pyatnitsam?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે? Фот-гр----о-ать--ожн-? Ф______________ м_____ Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о- ---------------------- Фотографировать можно? 0
F-t--rafiro-a-ʹ-mozh--? F______________ m______ F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-? ----------------------- Fotografirovatʹ mozhno?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે? Вход п--тн-й? В___ п_______ В-о- п-а-н-й- ------------- Вход платный? 0
Vkh---p--t-y-? V____ p_______ V-h-d p-a-n-y- -------------- Vkhod platnyy?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે? С-о-ь-- с-ои-----д? С______ с____ в____ С-о-ь-о с-о-т в-о-? ------------------- Сколько стоит вход? 0
S-ol-ko -toi------d? S______ s____ v_____ S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d- -------------------- Skolʹko stoit vkhod?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે? Д-- гру----с-- ск-д--? Д__ г____ е___ с______ Д-я г-у-п е-т- с-и-к-? ---------------------- Для групп есть скидка? 0
Dl-a-g-u-p-----ʹ -ki--a? D___ g____ y____ s______ D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya grupp yestʹ skidka?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે? Д-я --т-- е--ь--ки---? Д__ д____ е___ с______ Д-я д-т-й е-т- с-и-к-? ---------------------- Для детей есть скидка? 0
D----d-t-- y-st- ----k-? D___ d____ y____ s______ D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya detey yestʹ skidka?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે? Для с-у-ен-ов-ес-ь -кид--? Д__ с________ е___ с______ Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-? -------------------------- Для студентов есть скидка? 0
Dl-- s-u-e--ov yes----ki-ka? D___ s________ y____ s______ D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-? ---------------------------- Dlya studentov yestʹ skidka?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે? Что---о з- зд--ие? Ч__ э__ з_ з______ Ч-о э-о з- з-а-и-? ------------------ Что это за здание? 0
C--- e-o-za------y-? C___ e__ z_ z_______ C-t- e-o z- z-a-i-e- -------------------- Chto eto za zdaniye?
ઇમારત કેટલી જૂની છે? С-------э-----зд-н-- л--? С______ э____ з_____ л___ С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т- ------------------------- Сколько этому зданию лет? 0
S--lʹk- --o-u--da---- -et? S______ e____ z______ l___ S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t- -------------------------- Skolʹko etomu zdaniyu let?
મકાન કોણે બાંધ્યું? К-о-п---р----э----д----? К__ п_______ э__ з______ К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-? ------------------------ Кто построил это здание? 0
K-o---s-ro-l-e---z---i--? K__ p_______ e__ z_______ K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e- ------------------------- Kto postroil eto zdaniye?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે. Я-инте-е--ю-ь-ар-и---т---й. Я и__________ а____________ Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-. --------------------------- Я интересуюсь архитектурой. 0
Ya---t-r-su---ʹ--rkhit--t----. Y_ i___________ a_____________ Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y- ------------------------------ Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
મને કલામાં રસ છે. Я -нтере---с- ---ус-тв-м. Я и__________ и__________ Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-. ------------------------- Я интересуюсь искусством. 0
Y- i-t-resu-u-- -----s-v--. Y_ i___________ i__________ Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-. --------------------------- Ya interesuyusʹ iskusstvom.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે. Я--нтер--у-----ив-пис--. Я и__________ ж_________ Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю- ------------------------ Я интересуюсь живописью. 0
Ya i--e--s--us- zh--op--ʹy-. Y_ i___________ z___________ Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u- ---------------------------- Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -