શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શહેર મા   »   ru В городе

25 [પચીસ]

શહેર મા

શહેર મા

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

V gorode

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. Мне-нуж-о -а во-за-. М__ н____ н_ в______ М-е н-ж-о н- в-к-а-. -------------------- Мне нужно на вокзал. 0
M---nu-h----a---kza-. M__ n_____ n_ v______ M-e n-z-n- n- v-k-a-. --------------------- Mne nuzhno na vokzal.
મારે એરપોર્ટ જવું છે. М---ну-но-в-аэ--п--т. М__ н____ в а________ М-е н-ж-о в а-р-п-р-. --------------------- Мне нужно в аэропорт. 0
Mn---u--no-v--e-oport. M__ n_____ v a________ M-e n-z-n- v a-r-p-r-. ---------------------- Mne nuzhno v aeroport.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. М-е-------в---н-р-----д-. М__ н____ в ц____ г______ М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне нужно в центр города. 0
M-- nu---o --tsen-r --r-d-. M__ n_____ v t_____ g______ M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-. --------------------------- Mne nuzhno v tsentr goroda.
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Как --- -о--сть-н- в-кз--? К__ м__ п______ н_ в______ К-к м-е п-п-с-ь н- в-к-а-? -------------------------- Как мне попасть на вокзал? 0
Ka--mne--opastʹ--- -o---l? K__ m__ p______ n_ v______ K-k m-e p-p-s-ʹ n- v-k-a-? -------------------------- Kak mne popastʹ na vokzal?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? К-к м---по-ас-ь - аэропорт? К__ м__ п______ в а________ К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-? --------------------------- Как мне попасть в аэропорт? 0
Ka--m-e popa-tʹ-----r-po--? K__ m__ p______ v a________ K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-? --------------------------- Kak mne popastʹ v aeroport?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? К-к-мн---оп-с-ь-- ------гор-д-? К__ м__ п______ в ц____ г______ К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------- Как мне попасть в центр города? 0
K-k------opa--ʹ-v-tsentr go-o--? K__ m__ p______ v t_____ g______ K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-? -------------------------------- Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
મને ટેક્સીની જરૂર છે. Мне------ т-к-и. М__ н____ т_____ М-е н-ж-о т-к-и- ---------------- Мне нужно такси. 0
M-e----hno tak-i. M__ n_____ t_____ M-e n-z-n- t-k-i- ----------------- Mne nuzhno taksi.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. Мн- -у----к---а-горо-а. М__ н____ к____ г______ М-е н-ж-а к-р-а г-р-д-. ----------------------- Мне нужна карта города. 0
Mn- n-z-n---ar---goroda. M__ n_____ k____ g______ M-e n-z-n- k-r-a g-r-d-. ------------------------ Mne nuzhna karta goroda.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે Мн- --жна -ос--н--а. М__ н____ г_________ М-е н-ж-а г-с-и-и-а- -------------------- Мне нужна гостиница. 0
Mn---u-h-- g--t------. M__ n_____ g__________ M-e n-z-n- g-s-i-i-s-. ---------------------- Mne nuzhna gostinitsa.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. Я----е- б- /-хо-ела -- -з-ть-м----- н--пр-к-т. Я х____ б_ / х_____ б_ в____ м_____ н_ п______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- в-я-ь м-ш-н- н- п-о-а-. ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 0
Y--kh-----by / --ote-a -y--zya-ʹ mas-------------t. Y_ k_____ b_ / k______ b_ v_____ m______ n_ p______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- v-y-t- m-s-i-u n- p-o-a-. --------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. В-т м-я-кред-тн-я--а-т-чк-. В__ м__ к________ к________ В-т м-я к-е-и-н-я к-р-о-к-. --------------------------- Вот моя кредитная карточка. 0
Vot-mo-- kr-d--n--a-k-rtochk-. V__ m___ k_________ k_________ V-t m-y- k-e-i-n-y- k-r-o-h-a- ------------------------------ Vot moya kreditnaya kartochka.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. В-т-м-и -о---е--с-и----а--. В__ м__ в___________ п_____ В-т м-и в-д-т-л-с-и- п-а-а- --------------------------- Вот мои водительские права. 0
V-t m-- -odi------iye-pr--a. V__ m__ v____________ p_____ V-t m-i v-d-t-l-s-i-e p-a-a- ---------------------------- Vot moi voditelʹskiye prava.
શહેરમાં શું જોવાનું છે? Что---жно ------ь в--о-о-е? Ч__ м____ у______ в г______ Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-? --------------------------- Что можно увидеть в городе? 0
C--o-m--hn--u-i---- v----o--? C___ m_____ u______ v g______ C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-? ----------------------------- Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
જૂના શહેરમાં જાઓ. Иди-- -------- -о---. И____ в с_____ г_____ И-и-е в с-а-ы- г-р-д- --------------------- Идите в старый город. 0
I--te-v ---ry--g----. I____ v s_____ g_____ I-i-e v s-a-y- g-r-d- --------------------- Idite v staryy gorod.
શહેરની મુલાકાત લો. Со-ерш--е---зо---ю--к-ку-сию -о---род-. С________ о_______ э________ п_ г______ С-в-р-и-е о-з-р-у- э-с-у-с-ю п- г-р-д-. --------------------------------------- Совершите обзорную экскурсию по городу. 0
S-v-rs--te -bz--n-yu-e--k----y- -o--or-du. S_________ o________ e_________ p_ g______ S-v-r-h-t- o-z-r-u-u e-s-u-s-y- p- g-r-d-. ------------------------------------------ Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
પોર્ટ પર જાઓ. Сх--и-е ----рт. С______ в п____ С-о-и-е в п-р-. --------------- Сходите в порт. 0
S--o-i---v ---t. S_______ v p____ S-h-d-t- v p-r-. ---------------- Skhodite v port.
બંદર પ્રવાસ લો. С-ез-ит- н----с--р-ию по пор-у. С_______ н_ э________ п_ п_____ С-е-д-т- н- э-с-у-с-ю п- п-р-у- ------------------------------- Съездите на экскурсию по порту. 0
Sʺy--d-te ----ks-ur-iy--p- -ortu. S________ n_ e_________ p_ p_____ S-y-z-i-e n- e-s-u-s-y- p- p-r-u- --------------------------------- Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? К---е д-сто-ри-------ьн--ти---ть-к--ме-т--о? К____ д____________________ е___ к____ т____ К-к-е д-с-о-р-м-ч-т-л-н-с-и е-т- к-о-е т-г-? -------------------------------------------- Какие достопримечательности есть кроме того? 0
Kaki-e ---to---m-ch-te-ʹ-o--i y-s-- -ro-- ----? K_____ d_____________________ y____ k____ t____ K-k-y- d-s-o-r-m-c-a-e-ʹ-o-t- y-s-ʹ k-o-e t-g-? ----------------------------------------------- Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -