શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   ru В доме

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Э-о н-ш---м. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-o -as- -om. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ઉપર છત છે. Крыш- на--р--. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
Kr-sha-n--e-khu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
નીચે ભોંયરું છે. Вн-зу -о---л. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Vn-zu -o-v--. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. За ---ом са-. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z-----o---ad. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Пер-- --м----е- -л---. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Per-- -o--m-n-t-uli-sy. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Р-----с --м-м-дер-вь-. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Ry--om s-d-mom der--ʹy-. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Э-----я к--рт-ра. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Eto-m-----v-rt-r-. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Здес---ух-----ванна---о--а--. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zde-ʹ ---h--- ---a-n-y--k----ta. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Там--о-----я-и сп-л-ня. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Tam-gos--n--a-- s--l-n-a. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Вх-д--я-дв-рь--а-ерта. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V--od---a --e-- za-er--. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Но-о-н- о-кр-ты. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
N- -kn---t---t-. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
આજે ગરમી છે. Сег--ня ж---о. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Se-od-y- z-ar-o. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. М--и----- -----ную. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
M- -dëm-----st-n-y-. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Т-- -т-ят д-в-н---кр--л-. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
T-m --oyat----an ------l-. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
તમે બેસો! С-д---с-! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sa-i--sʹ! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Т-м-стоит-мой -ом-ьюте-. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
T-- s-oit m-- ----ʹ-u-er. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Т----т--т м-- с-е-е--у-----вка. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
T----to-t--oy--ste--o u---n---a. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
ટીવી એકદમ નવું છે. Т-лев-зор--о-ер---н- новый. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Te-ev-----s--ersh--n--no---. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -