શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3   »   ru В ресторане 3

31 [એકત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [тридцать один]

31 [tridtsatʹ odin]

В ресторане 3

V restorane 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. Я х--е--б--- х--ел- бы---к-с-у. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-к-с-у- ------------------------------- Я хотел бы / хотела бы закуску. 0
Ya--ho--l-by - -h--ela------ku-k-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-k-s-u- ---------------------------------- Ya khotel by / khotela by zakusku.
મારે સલાડ જોઈએ છે Я--от-- -ы - -отела бы с-л--. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-л-т- ----------------------------- Я хотел бы / хотела бы салат. 0
Y- kho-el-b--/ khotela--- sa-at. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-l-t- -------------------------------- Ya khotel by / khotela by salat.
મને સૂપ જોઈએ છે Я-х-те------ --т-л- бы-суп. Я х____ б_ / х_____ б_ с___ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-п- --------------------------- Я хотел бы / хотела бы суп. 0
Y--k-ot-l----/ ----el--by-s-p. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s___ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-p- ------------------------------ Ya khotel by / khotela by sup.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. Я --т-- б- / -----а--ы------т. Я х____ б_ / х_____ б_ д______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- д-с-р-. ------------------------------ Я хотел бы / хотела бы десерт. 0
Ya--ho-el----/ k-otela----de-e-t. Y_ k_____ b_ / k______ b_ d______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- d-s-r-. --------------------------------- Ya khotel by / khotela by desert.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. Я хо-ел-бы-/--от----б- мор-жен---с- ---в-ами. Я х____ б_ / х_____ б_ м________ с_ с________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- м-р-ж-н-е с- с-и-к-м-. --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы мороженое со сливками. 0
Y- --o-e---y - kho---a-b--m---zh---y- ---sli--ami. Y_ k_____ b_ / k______ b_ m__________ s_ s________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- m-r-z-e-o-e s- s-i-k-m-. -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by morozhenoye so slivkami.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. Я--о-е---ы - х---л--бы -ру-ты-и-и с-р. Я х____ б_ / х_____ б_ ф_____ и__ с___ Я х-т-л б- / х-т-л- б- ф-у-т- и-и с-р- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр. 0
Y- ---t-- by --k---el--by-fr--t----i syr. Y_ k_____ b_ / k______ b_ f_____ i__ s___ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- f-u-t- i-i s-r- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by frukty ili syr.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. М-----ел- ---поз--т-акать. М_ х_____ б_ п____________ М- х-т-л- б- п-з-в-р-к-т-. -------------------------- Мы хотели бы позавтракать. 0
My-k-oteli-----o--v--akatʹ. M_ k______ b_ p____________ M- k-o-e-i b- p-z-v-r-k-t-. --------------------------- My khoteli by pozavtrakatʹ.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. М--хо--л- б- п-о-ед-ть. М_ х_____ б_ п_________ М- х-т-л- б- п-о-е-а-ь- ----------------------- Мы хотели бы пообедать. 0
M--kh--e---by---o-ed--ʹ. M_ k______ b_ p_________ M- k-o-e-i b- p-o-e-a-ʹ- ------------------------ My khoteli by poobedatʹ.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Мы-хо-е-- -ы п-ужи--т-. М_ х_____ б_ п_________ М- х-т-л- б- п-у-и-а-ь- ----------------------- Мы хотели бы поужинать. 0
My -ho--li -y----zh--a--. M_ k______ b_ p__________ M- k-o-e-i b- p-u-h-n-t-. ------------------------- My khoteli by pouzhinatʹ.
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? Чт---ы Вы-х--ел--н- -а-тр--? Ч__ б_ В_ х_____ н_ з_______ Ч-о б- В- х-т-л- н- з-в-р-к- ---------------------------- Что бы Вы хотели на завтрак? 0
C--o b- -- -h-tel- n--zavtra-? C___ b_ V_ k______ n_ z_______ C-t- b- V- k-o-e-i n- z-v-r-k- ------------------------------ Chto by Vy khoteli na zavtrak?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? Бу--чк- с д--м-м - -ёд--? Б______ с д_____ и м_____ Б-л-ч-и с д-е-о- и м-д-м- ------------------------- Булочки с джемом и мёдом? 0
Bu-oc--i-s -zh---- - -ë--m? B_______ s d______ i m_____ B-l-c-k- s d-h-m-m i m-d-m- --------------------------- Bulochki s dzhemom i mëdom?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? Т--т-с-колбасой ------м? Т___ с к_______ и с_____ Т-с- с к-л-а-о- и с-р-м- ------------------------ Тост с колбасой и сыром? 0
To-t-s ---ba--y-i------? T___ s k_______ i s_____ T-s- s k-l-a-o- i s-r-m- ------------------------ Tost s kolbasoy i syrom?
રાંધેલું ઈંડું? В---ное--йцо? В______ я____ В-р-н-е я-ц-? ------------- Варёное яйцо? 0
V-r-noye ya---o? V_______ y______ V-r-n-y- y-y-s-? ---------------- Varënoye yaytso?
તળેલું ઈંડું? Яи---цу--л-з-нью? Я________________ Я-ч-и-у-г-а-у-ь-? ----------------- Яичницу-глазунью? 0
Ya-----t---g-az-n-yu? Y____________________ Y-i-h-i-s---l-z-n-y-? --------------------- Yaichnitsu-glazunʹyu?
ઓમેલેટ? О--е-? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
Omle-? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. И ещ- од-н й--урт,-----л-й---. И е__ о___ й______ п__________ И е-ё о-и- й-г-р-, п-ж-л-й-т-. ------------------------------ И ещё один йогурт, пожалуйста. 0
I----h-h- --------u--- p-zhal---t-. I y______ o___ y______ p___________ I y-s-c-ë o-i- y-g-r-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------- I yeshchë odin yogurt, pozhaluysta.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. И---ё со-- и перец---ожа-уй---. И е__ с___ и п_____ п__________ И е-ё с-л- и п-р-ц- п-ж-л-й-т-. ------------------------------- И ещё соль и перец, пожалуйста. 0
I yes---ë so-ʹ -----e--, poz-----s--. I y______ s___ i p______ p___________ I y-s-c-ë s-l- i p-r-t-, p-z-a-u-s-a- ------------------------------------- I yeshchë solʹ i perets, pozhaluysta.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. Е-ё -дин---ак-- в---- п-ж-луй--а. Е__ о___ с_____ в____ п__________ Е-ё о-и- с-а-а- в-д-, п-ж-л-й-т-. --------------------------------- Ещё один стакан воды, пожалуйста. 0
Y---c-ë o-i--s--ka- -o--,--o---luysta. Y______ o___ s_____ v____ p___________ Y-s-c-ë o-i- s-a-a- v-d-, p-z-a-u-s-a- -------------------------------------- Yeshchë odin stakan vody, pozhaluysta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -