શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રજા પ્રવૃત્તિઓ   »   ru В отпуске

48 [અડતાલીસ]

રજા પ્રવૃત્તિઓ

રજા પ્રવૃત્તિઓ

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
શું બીચ સ્વચ્છ છે? П-яж-ч--т-й? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
Plyazh--hist--? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો? Там-мож-- --пат---? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
T-m-----no ------s--? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી? Там--е --а-но--уп--ь-я? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
T---ne--pa--o-k--a--s--? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો? Можно--дес--вз-----а -ро--т зо------с---ца? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
M-z-n--zd-----zya-- -a-pro-at z-nt ot s---tsa? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો? М-ж-о ----ь в------а----к-т ш-зл---? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
Moz--------- vzyatʹ -a-proka- sh-----g? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો? Мо--о---е-- в-ят- --------- -одк-? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
M-zhn- zd------y-t---- ---k-t -od-u? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું. Я -о----б- ---отел- б- з-----с- сёрфингом. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Ya --o-el -y - k-o------y---ny-t-sy----rf-ngom. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું Я--от-- бы /-х--е--------н--ят-. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Ya-k----l-b--- -h-te-a-by -o-y--a--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું. Я хо--л-б--/ хо-ела бы--оката-ься-н- водн-х -ы---. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Ya-k-ote- b- - ---t-la-b------tat--y- ---v--nyk---yz-a-h. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો? М-ж-о----ть-н- п-о--- --с-у дл- сё----г-? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
Mo-----v-y--- -a-p----t -o--- -------rfi---? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો? Мож-- взят--на-пр--ат-сн-ря-ен-е --я -айв--га? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
M-z-n- --ya-ʹ--a -r-kat-s-a-yazhen--- dlya d-----ga? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો? Мо-но--з--- н-----к-т в-д-ы---ыж-? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
M-zh----z-a-ʹ -a-pr--a---o-ny------hi? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું. Я -о-ь-- -а-ина---- / н-чи---щ-я. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Ya -o-ʹk- -a---nay--hchiy / nach---y-sh-hay-. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
હું સામાન્ય છું. Я н--с---ем-н--ич--. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Y---e -ov--m-n-v--ho-. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું. Я --эт---х--о-о з--ко- ---нак-м-. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Y- --et----h--osh-----kom-----akom-. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે? Г-е--ыжн-й п---ё-н-к? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
Gd--ly-hny--po-ʺy---i-? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે? А -ы----о-у-т--я-- соб---есть? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A--yz-i--o-u --b-a s soboy-ye---? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે? А ----ы---о---ки-т--у --б- с --б-й ест-? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A l-zh-y-e-b-ti--i--- - ---ya-- so-oy--e-tʹ? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -