શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્થાનિક જાહેર પરિવહન   »   ru Общественный транспорт

36 [છત્રીસ]

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

36 [тридцать шесть]

36 [tridtsatʹ shestʹ]

Общественный транспорт

[Obshchestvennyy transport]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? Г-- а-т----н-я ос-а-о--а? Г__ а_________ о_________ Г-е а-т-б-с-а- о-т-н-в-а- ------------------------- Где автобусная остановка? 0
G-e-a-t-bus--y- ---an-v--? G__ a__________ o_________ G-e a-t-b-s-a-a o-t-n-v-a- -------------------------- Gde avtobusnaya ostanovka?
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? К-кой--в--б---и-ё- - -ентр? К____ а______ и___ в ц_____ К-к-й а-т-б-с и-ё- в ц-н-р- --------------------------- Какой автобус идёт в центр? 0
Ka-o- --t-bu- i--t v-t---tr? K____ a______ i___ v t______ K-k-y a-t-b-s i-ë- v t-e-t-? ---------------------------- Kakoy avtobus idët v tsentr?
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? К--а----н-я мн---ужн-? К____ л____ м__ н_____ К-к-я л-н-я м-е н-ж-а- ---------------------- Какая линия мне нужна? 0
Kak-ya-li--y----e---zhn-? K_____ l_____ m__ n______ K-k-y- l-n-y- m-e n-z-n-? ------------------------- Kakaya liniya mne nuzhna?
શું મારે બસો બદલવી પડશે? М-е-над- пер--ажи-а----? М__ н___ п______________ М-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-? ------------------------ Мне надо пересаживаться? 0
Mne -a-o -er--az-i---ʹ-ya? M__ n___ p________________ M-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-? -------------------------- Mne nado peresazhivatʹsya?
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? Где --е -адо---рес-ж-ват---? Г__ м__ н___ п______________ Г-е м-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-? ---------------------------- Где мне надо пересаживаться? 0
G-e --- na-- peresa--i---ʹ-y-? G__ m__ n___ p________________ G-e m-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-? ------------------------------ Gde mne nado peresazhivatʹsya?
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? С--л-к- ст--т оди- --лет? С______ с____ о___ б_____ С-о-ь-о с-о-т о-и- б-л-т- ------------------------- Сколько стоит один билет? 0
S-o---o---o-t ---n ---e-? S______ s____ o___ b_____ S-o-ʹ-o s-o-t o-i- b-l-t- ------------------------- Skolʹko stoit odin bilet?
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? Ско-ь-о о-т--ов-к ------тр-? С______ о________ д_ ц______ С-о-ь-о о-т-н-в-к д- ц-н-р-? ---------------------------- Сколько остановок до центра? 0
S--l-ko----a--vok-d- ---n---? S______ o________ d_ t_______ S-o-ʹ-o o-t-n-v-k d- t-e-t-a- ----------------------------- Skolʹko ostanovok do tsentra?
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. В-м---ж---в--од-т--з-ес-. В__ н____ в_______ з_____ В-м н-ж-о в-х-д-т- з-е-ь- ------------------------- Вам нужно выходить здесь. 0
V-m-nuzh-o-vykhod-tʹ ----ʹ. V__ n_____ v________ z_____ V-m n-z-n- v-k-o-i-ʹ z-e-ʹ- --------------------------- Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ.
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. В--дол-ны в-х-дит- сзад-. В_ д_____ в_______ с_____ В- д-л-н- в-х-д-т- с-а-и- ------------------------- Вы должны выходить сзади. 0
Vy--olz-ny -y-ho---- sz-di. V_ d______ v________ s_____ V- d-l-h-y v-k-o-i-ʹ s-a-i- --------------------------- Vy dolzhny vykhoditʹ szadi.
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. Сл--ующ-й п-е-- ме-ро-п-и-ёт-чер-- --м-н--. С________ п____ м____ п_____ ч____ 5 м_____ С-е-у-щ-й п-е-д м-т-о п-и-ё- ч-р-з 5 м-н-т- ------------------------------------------- Следующий поезд метро придёт через 5 минут. 0
Sle--y--h-hi- --y--d met-- pr-----cher------in-t. S____________ p_____ m____ p_____ c_____ 5 m_____ S-e-u-u-h-h-y p-y-z- m-t-o p-i-ë- c-e-e- 5 m-n-t- ------------------------------------------------- Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut.
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. С-е-у-щ-й --амв---п---ёт -ер-з--0 -ин-т. С________ т______ п_____ ч____ 1_ м_____ С-е-у-щ-й т-а-в-й п-и-ё- ч-р-з 1- м-н-т- ---------------------------------------- Следующий трамвай придёт через 10 минут. 0
S---u---hch-y tr--va--p-i-ët -h---- -0 m-nut. S____________ t______ p_____ c_____ 1_ m_____ S-e-u-u-h-h-y t-a-v-y p-i-ë- c-e-e- 1- m-n-t- --------------------------------------------- Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut.
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. С-е--ющи- авт--ус-при--т -е--з-15 мин-т. С________ а______ п_____ ч____ 1_ м_____ С-е-у-щ-й а-т-б-с п-и-ё- ч-р-з 1- м-н-т- ---------------------------------------- Следующий автобус придёт через 15 минут. 0
Sled-y--h--i- -vtobus--r-dët---er-z 1- -in-t. S____________ a______ p_____ c_____ 1_ m_____ S-e-u-u-h-h-y a-t-b-s p-i-ë- c-e-e- 1- m-n-t- --------------------------------------------- Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut.
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? Ко-д--у-о-и- --сл--н-й поез- --тро? К____ у_____ п________ п____ м_____ К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й п-е-д м-т-о- ----------------------------------- Когда уходит последний поезд метро? 0
K-g-a---h--it---s---n--------- --t-o? K____ u______ p________ p_____ m_____ K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y p-y-z- m-t-o- ------------------------------------- Kogda ukhodit posledniy poyezd metro?
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? Когда у--д-- п-сле--ий трамвай? К____ у_____ п________ т_______ К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й т-а-в-й- ------------------------------- Когда уходит последний трамвай? 0
Ko-da-u-h---t p--l--ni--tr-m---? K____ u______ p________ t_______ K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y t-a-v-y- -------------------------------- Kogda ukhodit posledniy tramvay?
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? Ко-----хо-и- -осле--ий--в----с? К____ у_____ п________ а_______ К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й а-т-б-с- ------------------------------- Когда уходит последний автобус? 0
K-gd- ----di--p--l----y av-o--s? K____ u______ p________ a_______ K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y a-t-b-s- -------------------------------- Kogda ukhodit posledniy avtobus?
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? У-В---е-ть б---т? У В__ е___ б_____ У В-с е-т- б-л-т- ----------------- У Вас есть билет? 0
U-----y-s-ʹ-b-let? U V__ y____ b_____ U V-s y-s-ʹ b-l-t- ------------------ U Vas yestʹ bilet?
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. Б--е-? – --т- у-мен---г- нет. Б_____ – Н___ у м___ е__ н___ Б-л-т- – Н-т- у м-н- е-о н-т- ----------------------------- Билет? – Нет, у меня его нет. 0
Bi--t- --Net,---m-nya ye-- -e-. B_____ – N___ u m____ y___ n___ B-l-t- – N-t- u m-n-a y-g- n-t- ------------------------------- Bilet? – Net, u menya yego net.
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. То--- -ам--ри-ё-ся --ати-ь -----. Т____ В__ п_______ п______ ш_____ Т-г-а В-м п-и-ё-с- п-а-и-ь ш-р-ф- --------------------------------- Тогда Вам придётся платить штраф. 0
Togda------ri-ë-s---pl---tʹ s----f. T____ V__ p________ p______ s______ T-g-a V-m p-i-ë-s-a p-a-i-ʹ s-t-a-. ----------------------------------- Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -